I attended 5 years of language studies at the University of Craiova (Romania) : French and German. I became a teacher of French for Specific Purposes at the University of Craiova teaching to students of Economic Sciences. I have a Masters degree in Cross-cultural negotiations at the University of Artois (France) and a PHD in comparative literature and traductology (The Metaphor in The Nausea of Jean-Paul Sarte and in its two translations into Romanian). Until June 2017, I have been working for Glasdon Europe S.A.R.L. in France, on a position of trilingual commercial assistent : English/French/Dutch, and later on a position of salesperson in charge of a part of the French market.
I love working with languages, studying grammar, searching the best wording in the best place in speech and text, spotting and analyzing cultural differences. Here is the main reason why I now work as a translator for DZG Traductions-Doina Zamfir Goes in France. I translate different types of professional documents both economic or commercial as well as administrative and legal texts or literary and journalistic writings. I look forward to welcoming you at DZG Traductions and to becoming your translator! |