This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.02 - 0.06 USD per word / 15 - 25 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.02 - 0.06 USD per word / 15 - 25 USD per hour
Translation Volume: 6 days Completed: Sep 2015 Languages: Spanish to English
Survey Answers
Educational research in Argentina. 26,600 words translated in 6 days
Marketing, Human Resources, General / Conversation / Greetings / Letters, Education / Pedagogy
No comment.
Translation Volume: 5 days Completed: Aug 2015 Languages: Spanish to English
Survey answers
Educational research in Mexico. 10,820 words translated
Marketing, Human Resources, General / Conversation / Greetings / Letters, Education / Pedagogy
No comment.
More
Less
Payment methods accepted
Wire transfer, PayPal, Skrill
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Spanish: Brochure General field: Marketing Detailed field: Marketing
Source text - English Planning and running a truly meaningful election poses many challenges. It is a complex process that takes months, even years, of detailed planning after which everything is required to come together in a single, successful nationwide event. Monitored by various stakeholders, the success of every process in the run-up to an election is just as important as the voting day itself. If one aspect of the election plan fails, chances are the entire process will come tumbling down.
Translation - Spanish Planear y llevar a cabo una elección significativa tiene muchos desafíos. Es un proceso complejo que toma meses, incluso años, de planificación detallada la cual debe resultar en un solo evento a nivel nacional exitoso. Supervisado por varios accionistas, el éxito de cada proceso en las vísperas de las elecciones es tan importante como el día de la elección mismo. Si un aspecto del plan falla, hay riesgo de que el proceso entero caerá en picado.
English to Spanish: News story General field: Social Sciences Detailed field: Fisheries
Source text - English The Philippines is the third largest fish producing nation in Asia, but the small-scale fishing sector experiences high levels of poverty. The country produces 2.79million tonnes of fish annually. Fishing is the most important economic activity alongside agriculture.
The Philippine government’s privatisation programmes gives preference to private individuals and foreign-based corporations, who use advanced technologies to monopolise the industry. They have effectively displaced many small-scale fishers, whose daily catch has dwindled to a mere 3-5kg’s per day as opposed to the daily 15-20kgs they managed in the 1970s.
Translation - Spanish Las Filipinas son la tercera nación más grande en producción pesquera en Asia, pero el sector de pesca en pequeña escala está experimentando un nivel de pobreza muy alto. El país produce 2.79 millones de toneladas de pescado anualmente. La pesca es la actividad económica más importante junto con la agricultura.
Los programas de gobierno de Las Filipinas dan preferencias a individuos y empresas basadas en el extranjero, quienes utilizan tecnología avanzada para monopolizar la industria. Ellos han sustituido a muchos Pescadores de pequeña escala, quienes sus pescas han disminuido a unos solos 3-5 kgs al día a diferencia de los 15-20 kms que conseguían diario en los 1970s.
More
Less
Experience
Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Aug 2012.
My name is Luz Esther Diaz and I am a freelancer English<>Spanish translator, with 13 years of experience. My fields are as above but I can translate in most areas, I love to research new subjects and learn new things.
I finished my schooling in Mexico and then moved to Los Angeles, California in 2001, where I received a thorough translations apprenticeship while living and working as a Translator there, for about 2 years. This apprenticeship was aimed at perfecting my style and accuracy, so that I am able to render any text with 100% accuracy while at the same time maintaining the original style – a type of education that very few Translators have received.
I recently started doing translations full time and I can do between 2,000 to 2,500 words per day.
If you have any translation projects in these language combinations, I would like to be considered and be part of your database of Freelance Translators, my goal is to service you 100% and deliver what is needed and wanted.
Regards,
Luz Esther Diaz
English <> Spanish Translator/Proofreader
Keywords: english, spanish, general, translations, proofreading, surveys, responses, social science, sciences, nutrition. See more.english, spanish, general, translations, proofreading, surveys, responses, social science, sciences, nutrition, English Spanish translations, Spanish English translations, English Spanish proofreading, Spanish English proofreading, Spanish translation, Spanish translator, English Spanish Translator, Spanish English Translator, philosophy, religion, science, IT/software, children's books, technical manuals, tourism, fast service, eager to work in new fields, professional work, translation, proofreading, eager to research new subjects. See less.