Working languages:
German to Spanish
English to Spanish

manuel panadero
Especialista en química(s)-Trados2019

Spain
Local time: 06:41 CET (GMT+1)

Native in: Spanish 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngBiology (-tech,-chem,micro-)
Medical: PharmaceuticalsMusic
AgricultureElectronics / Elect Eng
Energy / Power GenerationMechanics / Mech Engineering
Petroleum Eng/Sci
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 10
Portfolio Sample translations submitted: 10
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Jun 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Improve my productivity
  • Network with other language professionals
Bio

Desde el año 1993 soy traductor de patentes, especializado en los campos de química orgánica, química inorgánica, bioquímica, biotecnología, ingeniería, mecánica, electrónica para la casa de patentes y marcas CLARKE, MODET & Co. Desde el 2015 hasta la fecha realizo el mismo tipo de traducción de patentes para Lehmann & Fernandez s. l. y ELZABURU (alemán-español, inglés-español). También he traducido textos relacionados con teoría de la música, historia de la música, por mi titulación en música de cámara, violoncello, lenguaje musical, armonía. Asimismo soy traductor del libro "Non-covalent interactions in the synthesis and designs of new compounds" by M. Maharramov (inglés-español), actualmente en proceso de edición por parte de la editorial SINTESIS.


Mi formación:
Licenciatura en ciencias químicas, especialidad química orgánica (UCM, Madrid).
Estancias en Alemania (contrato en prácticas en la firma AKZO Fasern und Polymere, Wuppertal).
Titulación profesional de violoncello y estudios superiores de música de cámara, armonía, composición (conservatorio Arturo Soria, Madrid. Conservatorio Padre Antonio soler, San Lorenzo de El Escorial, Volkwangschule Essen).



Profile last updated
Aug 1, 2023



More translators and interpreters: German to Spanish - English to Spanish   More language pairs