This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Lithuanian - Rates: 0.03 - 0.09 EUR per word Lithuanian to English - Rates: 0.03 - 0.09 EUR per word Italian to English - Rates: 0.03 - 0.09 EUR per word Italian to Lithuanian - Rates: 0.03 - 0.09 EUR per word
English to Lithuanian: Contract General field: Law/Patents Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - English 4. CLIENT’S DUTIES AND RIGHTS
4.1.The Client shall:
4.1.1.within 5 days since signing the contract hand over the site to the Contractor;
4.1.2.assign a responsible construction manager for coordination of works and also a quality manager;
4.1.3. accept the works actually performed by the Contractor, inspect the works and in case of detecting any defects
inform about them the Contractor;
4.1.4.pay the Contractor for the performed works as set forth in the section 2 of this contract;
4.1.5.inform the Contractor in written about suspension of works.
4.2.The Client may:
4.2.1.if the Contractor deviated from the terms and conditions of the contract and this aggravates quality of the works
or if the Contractor omits other defects, the Client may at its own option require the following:
2.2.1.to eliminate the pointed out defects free of charge within a reasonable time;
4.2.2.2.cover the Client’s expenses suffered while eliminating the defects by the Contractor at the Client’s expenses
and means;
5.LIABILITY OF THE PARTIES
5.1.If the Client unreasonably delays payment for the executed works as specified in the section 2 hereof, the Client
shall pay the Contractor a fine at the rate of 0.2 percent of the outstanding amount for every day of delay;
5.2. If the Contractor fails to carry out the works in time, the Contractor shall pay the Client a fine at the rate of NOK
800 9eight hundred) for each day of delay;;
5.3.If the Contractor unreasonably terminates the contract, the Contractor shall pay the Client a fine at the rate of
10 percent of the contractual price specified in the section 1 hereof and remunerate the damages suffered by the Client;
5.4. The Client shall be liable for the products and materials delivered to the construction site.
Translation - Lithuanian 4. UŽSAKOVO ĮSIPAREIGOJIMAI IR TEISĖS
4.1 Užsakovas įsipareigoja:
4.1.1 per 5 dienas nuo sutarties pasirašymo perduoti statybvietę Rangovui;
4.1.2 paskirti statybos vadovą, atsakingą už darbų koordinavimą ir statybos darbų kokybės vadovą;
4.1.3 priimti Rangovo faktiškai atliktus darbus, juos patikrinti ir, radus defektų, pranešti apie tai Rangovui;
4.1.4 užmokėti Rangovui už atliktus darbus, kaip išdėstyta 2-ame šios sutarties skyriuje;
4.1.5 Rangovą informuoti raštu apie (laikiną) darbų sustabdymą.
4.2 Užsakovas gali:
4.2.1 jei Rangovas nukrypo nuo sutarties nuostatų ir sąlygų, ir tai kenkia darbų kokybei,
arba, jei Rangovas neįtraukia kitų defektų, Užsakovas, savo nuožiūra, gali reikalauti, kad:
2.2.1. nurodyti defektai būtų pašalinti neatlygintinai per priimtiną laiką;
4.2.2.2 padengti Užsakovo nuostolius, patirtus jo lėšomis ir darbo priemonėmis šalinant Rangovo atliktų darbų trūkumus;
5. ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ
5.1 Jei Užsakovas nepagrįstai uždelsia atsiskaityti už atliktus darbus, kaip išdėstyta 2-ame šios sutarties skyriuje, Užsakovas privalo sumokėti Rangovui 0,2 proc. dydžio baudą nuo neapmokėtos sumos už kiekvieną uždelstą dieną;
5.2 Jei Rangovas uždelsia satybos darbus, Rangovas moka Užsakovui 800 Norvegijos kronų dydžio baudą už kiekvieną uždelstą dieną;
5.3 Jei Rangovas nepagrįstai nutraukia sutartį, Rangovas privalo sumokėti Užsakovui 10 procentų dydžio baudą nuo sutartinės kainos, nurodytos 1-ame sutarties skyriuje, ir kompensuoti Užsakovui patirtus nuostolius;
5.4 Užsakovas yra atsakingas už produktus ir statybines medžiagas, pristatytas į statybų aikštelę.
Lithuanian to English: Work Permission General field: Law/Patents Detailed field: Human Resources
Source text - Lithuanian MINISTERO DELL’ISTRUZIONE E DELLA SCIENZA
All’Istituzione interessata 25/05/2011 N. SR -***
per il diritto di svolgere attivita’ lavorativa secondo la professione di insegnante regolamentata, attribuita alle materie curate dal ministero dell’istruzione e della scienza
Si informa che il grado d’istruzione di Vardenis Pavardenis è conforme a quanto richiesto per il riconoscimento delle qualifiche professionali della Direttiva 2005/36CE del Parlamento Europeo e del Consiglio. La laurea BB N. 00430 dell Accademia Lituana di Educazione Fisica presentata da Diana Vaiceniene, rilasciata il 27 giugnio 2003 (N. di registrazione 10024), attesta che ella ha concluso il programma degli studi dell’attività fisica applicata (codice statale 61211B108) ed ha acquisito il grado di baccelliere in riabilitazione e cura e la qualifica professionale di insegnante.
Visto le copie dei documenti attestanti il grado d’istruzione presentati al Ministero dell’Istruzione e della Scienza e nel rispetto della scheda dei requisiti degli insegnanti che svolgono la loro attività secondo i programmi prescolastici, di educazione non formale dei bambini, di educazione elementare, di base, secondaria, speciale e di formazione professionale, approvata con Disposizione N. ISAK-506 (Zin.2005, N. 43-1395) del 29 marzo 2005 del Ministro dell’Istruzione e della Scienza della Repubblica Lituana, dell’elenco delle mansioni, il cui svolgimento è da ritenersi attività pedagogica, approvato con Disposizione N. ISAK-1407 (Zin.2003, N. 97-4367) del 9 ottobre 2003 del Ministro dell’Istruzione e della Scienza, certifichiamo che Diana Vaiceniene ha il diritto di svolgere il lavoro d’insegnante (pedagogo) per la correzione dei movimenti degli alunni aventi bisogni educativi speciali presso gli istituti di educazione prescolare, scuole secondarie, e l’insegnamento dell’educazione non formale.
Si certifica altresì che la professione dell’insegnante è iscritta nell’elenco delle professioni regolamentate nella Repubblica Lituana, approvato con Disposizione N. A1-337 (Zin. 2008, N. 119-4515) del 9 ottobre 2008 del Ministro del lavoro e della previdenza sociale della Repubblica Lituana.
Translation - English ŠVIETIMO IR MOKSLO MINISTERIJA
Atitinkamai institucijai,
2011/05/25 N. SR -***
dėl teisės dirbti mokytoja, užsiimti veikla, reglamentuojama ir priskiriama prie Švietimo ir mokslo ministerijos nagrinėjamų klausimų
Pranešame, kad Vardenio Pavardenio išsilavinimas atitinka Europos Parlamento ir Europos Tarybos Direktyvos Nr. 2005/36CE dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo reikalavimus. Dianos Vaicenienės pateiktas diplomas BBN. 00.430, (Registracijos Nr. 10024) 2003 m. birželio 27 d. išduotas Lietuvos Kūno kultūros akademijos, liudija, kad ji baigė taikomosios fizinės veiklos studijų programą (valstybinis kodas Nr. 61211B108) ir įgijo reabilitacijos ir slaugos bakalauro laipsnį ir mokytojos profesinę kvalifikaciją.
Peržiūrėjus Švietimo ir mokslo ministerijai pateiktas dokumentų kopijas, liudijančias išsilavinimo laipsnį, ir atsižvelgiant į, mokytojų, dirbančių pagal ikimokyklinio, priešmokyklinio, neformaliojo vaikų švietimo, pradinio, pagrindinio, vidurinio, specialiojo ugdymo ir profesinio mokymo programas, kvalifikacinių reikalavimų aprašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministro 2005 m. kovo 29 d. Įsakymu Nr. ISAK-506 (Žin., 2005, Nr. 43-1395); į pareigybių sąrašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministro 2005 m. spalio 9 d. Įsakymu Nr. ISAK-1407 (Žin., 2003, Nr. 97-4367), kurio laikantis darbas yra laikomas pedagoginiu, patvirtiname, kad Diana Vaicenienė turi teisę dirbti judesių korekcijos mokytoja (pedagoge) su mokiniais, turinčiais specialiųjų ugdymosi poreikių ikimokyklinio ugdymo, vidurinių mokyklų, neformaliojo švietimo ir mokymo institucijose.
Tuo pačiu patvirtiname, kad mokytojo profesija yra įregistruota į Lietuvos Respublikos reglamentuojamų profesijų sąrašą, patvirtintą Lietuvos Respublikos Socialinės apsaugos ir darbo ministro 2008 m. spalio 9 d. Įsakymu Nr. A1-337 (Žin., 2008, Nr. 119-4515).
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - South Bank University, London,UK
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Dec 2011.