Working languages:
English to Italian
Italian to English

Connie De Vincentiis
Professional translator and interpreter

Local time: 19:36 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English, Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training, Project management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Food & DrinkFurniture / Household Appliances
General / Conversation / Greetings / LettersGeography
LinguisticsManagement
Names (personal, company)Poetry & Literature
Tourism & TravelTransport / Transportation / Shipping
Wine / Oenology / Viticulture

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 43, Questions answered: 39
Payment methods accepted Visa, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Italian: Dentistry
Source text - English
il sistema eye-tracking rileva in l6 punti i dati di coerenza target/occhio e la programmazione
del percorso é tale che il target, ogni qual volta si stoppa in ognuno dei punti di rilevamento, non
scompare ma esegue una "pulsazione" prima di ripartire, inducendo il suo diametro per o,3 sec.,
Fig. 4a e 4b. Questa caratteristica dello spot-target é importante per gli scopi della nostra
indagine in quanto promuove una maggiore induzione attentiva al target.
Il test evidenzia con drifts di diversa lunghezza la dis-metria saccadica e con riquadro un errore
motorio talmente patologico (Fig.6) da non consentire al sistema di rilevare la fovea oculare
sulla quale si era configurato prima di avviare il test, Fig. 2.
Il protocollo ha previsto la prima somministrazione del test saccadico, eseguito in assenza di
patologie nocicettive stomatagnatiche in atto e non consentendo di co-attivare rotazioni
cefaliche, in disocclusione, Fig. 5 e, dopo 1 minuto, in occlusione abituale, Fig. 6.
Translation - Italian
The Eye tracking system reveals consistency between the target and the eye in 16 points. The planning of the process is such that the target doesn’t disappear every time it stops in one of the points of detection but emits a “pulsation” before restarting, inducing its diameter by o,3 sec.,
Fig. 4a e 4b. This “spot the target” feature is important for the aims of this research as it promotes major attentive induction to the target.
The test highlights the saccadic dysmetria through drifts of various lengths while, through a panel it reveals motorial errors so pathological to not allow the system to reveal the ocular fovea upon which the test was configured before starting, Fig. 2.
Protocol has established the first administration of the saccadic test, performed in the absence of nociceptive stomatognathic pathologies in course and not allowing to co-activate cephalic rotation, in distoclusion, Fig. 5 and, after 1 minute, in regular occlusion, Fig. 6.

Glossaries Connie
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
No content specified
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 43
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Italian31
Italian to English12
Top general fields (PRO)
Other28
Medical4
Science4
Bus/Financial4
Marketing3
Top specific fields (PRO)
Tourism & Travel7
Slang4
Business/Commerce (general)4
Chemistry; Chem Sci/Eng4
Cosmetics, Beauty4
Finance (general)4
IT (Information Technology)4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: humanity subjects, conference interpreter, translator, english teacher to immigrants and non english speakers, tourist guide in italian and english, tourism general.


Profile last updated
Apr 6, 2012



More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs