Member since Sep '02

Working languages:
Dutch to Italian
English to Italian
German to Italian

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

October 2024
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Servizi di Traduzione di De Santis Chiara
the art of translating

Napoli, Campania, Italy
Local time: 13:06 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
Translator likelihood
of working again (LWA)

Total: 12 entries
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsArchitecture
Business/Commerce (general)Law (general)
Law: Contract(s)Marketing
Poetry & LiteratureTourism & Travel
Computers (general)Engineering: Industrial

Rates
Dutch to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 35 EUR per hour
English to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 35 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 873, Questions answered: 426, Questions asked: 39
Company size <3 employees
Year established 1998
Portfolio Sample translations submitted: 1
This entry won a contest Dutch to Italian: 7th ProZ.com Translation Contest - Entry #6023
Source text - Dutch
De bekerfinale van morgen tussen Feyenoord en Roda JC is vooral voor aanhangers van beide clubs interessant. Daarna zullen de play-offs meer aandacht trekken, zij het voor de laatste keer.

Een jaar geleden stonden in de bekerfinale nog de nummers twee en drie van de competitie tegenover elkaar: Ajax, dat na strafschoppen zegevierde, en AZ. Met de twee ploegen die tot op het laatst met kampioen PSV om de titel hadden gestreden, had het sluitstuk van een in Nederland nooit volwaardig geworden toernooi wel degelijk allure, ook in breder opzicht. Het was ook voor degenen zonder clubsentimenten interessant om te bezien hoe de verliezers van de titelstrijd zich zo kort na de deceptie zouden weren.

De bekerfinale zou iets kunnen leren over de staat van het nationale clubvoetbal – en deed dat ook: Ajax bleek uiteindelijk mentaal steviger dan het inmiddels ver teruggevallen AZ. Maar van dat alles kan geen sprake zijn nu de nummers zes en negen van de eredivisie, Feyenoord en Roda JC, morgen in De Kuip de finalisten zijn. Aanhangers van beide clubs zullen zich er druk om maken, maar voor buitenstaanders zijn geen interessante aspecten te verwachten.

De tegenstanders van de play-offs vielen er vooral over dat de nummer twee van de competitie in de extra reeks uit de voorronde van de Champions League kan worden verstoten. Dat overkwam AZ daadwerkelijk in de eerste editie, maar Ajax níet in het jaar daarna. De anti-stroming ging bovenal voorbij aan mogelijk heilzame sportieve effecten. Een toename van het aantal zwaardere wedstrijden zou clubs en spelers op langere termijn mentaal kunnen sterken. Daartoe zou ook de spanning kunnen bijdragen die al merkbaar was toegenomen, in alle geledingen en steevast tot de laatste speeldag.
Translation - Italian
La finale di coppa di domani tra Feyenoord e Roda J.C. è interessante soprattutto per i supporter delle due squadre. I successivi play-off attireranno probabilmente un’attenzione maggiore, magari per l’ultima volta.

Un anno fa, nella finale di coppa si scontrarono i numeri 2 e 3 del campionato: l’Ajax, vincitrice ai calci di rigore, e l’AZ. Con le due squadre che sino all’ultimo avevano lottato per lo scudetto con il campione PSV, la conclusione di un torneo che nei Paesi Bassi non ha mai avuto un particolare seguito, acquisiva un certo prestigio, anche in prospettiva più ampia. Anche per chi non nutriva un affetto particolare per le due squadre poteva essere interessante vedere come i due club, perdenti in campionato, si sarebbero comportati a breve distanza dalla sconfitta.

La finale di coppa potrebbe insegnare qualcosa sullo stato del calcio professionistico nel nostro paese. E lo ha fatto anche. L’Ajax risultò alla fine molto più solida dal punto di vista psicologico rispetto all’AZ, nel frattempo finito in fondo alla classifica. Ma di tutto ciò non c’è alcuna traccia quest’anno, se domani a scontrarsi per la coppa nello stadio De Kuip saranno il numero sei e nove della seria A, Feyenoord e Roda JC. Ai tifosi delle due squadre l’evento provocherà il batticuore, ma per gli estranei non si prevede alcun episodio degno di nota.

Quanti contrari ai play-off si opponevano soprattutto al fatto che il numero due della competizione potesse essere estromesso dalla Champions League nei gironi eliminatori. Ed è proprio ciò che è successo all’AZ nella prima edizione, ma non all’Ajax l’anno dopo. I sostenitori del no ai play-off non hanno però tenuto conto dei possibili effetti positivi in ambito sportivo. Un aumento del numero di partite “difficili”, a lungo andare avrebbe rafforzato club e giocatori da un punto di vista psicologico. A ciò avrebbe potuto contribuire anche la tensione, già visibilmente aumentata, in tutte le categorie e in ogni momento, sino all’ultima partita.

Translation education PhD - Istituto Universitario Orientale Napoli
Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Sep 1999. Became a member: Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Dutch to Italian (Dutch Ministery for Instruction, verified)
Dutch to Italian (Università degli studi di Napoli "l'Orientale", verified)
Memberships N/A
Software Frontpage, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Powwows organized
Contests won 7th ProZ.com Translation Contest: Dutch to Italian
Professional practices Servizi di Traduzione di De Santis Chiara endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
25 years experience as free lance translator from Dutch, English and German into Italian.

My specialization fields:
advertising, art, architecture, economy, law, pharmaceutics and medicine, technical, tourism.

Good rates for a perfect translation!

University studies in foreign languages, specialization courses in The Netherlands and in Germany.

Certificate NTT2 (Nederlands als Tweede Taal - Dutch as second language)

Former professor Translation Dutch into Italian at the Università di Napoli "l'Orientale"
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1061
PRO-level pts: 873


Top languages (PRO)
Dutch to Italian589
German to Italian171
English to Italian102
Flemish to Italian4
Italian to Dutch4
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other319
Tech/Engineering225
Law/Patents165
Bus/Financial81
Medical28
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)111
Other59
Engineering (general)47
Business/Commerce (general)42
Finance (general)39
Mechanics / Mech Engineering36
Law: Contract(s)36
Pts in 42 more flds >

See all points earned >
Keywords: olandese-italiano, nederlands-italiaans, dutch-italian, law, recht, legale, technical, traduzioni tecniche, technisch, traduzioni mediche. See more.olandese-italiano, nederlands-italiaans, dutch-italian, law, recht, legale, technical, traduzioni tecniche, technisch, traduzioni mediche, medical, medische, pharma, website, tourism, turismo, touristisch, editing, traduzione online, online translations, online vertalingen, traduttore olandese-italiano, vertaler nederlands-italiaans. See less.


Profile last updated
Sep 5



More translators and interpreters: Dutch to Italian - English to Italian - German to Italian   More language pairs