He aprendido el español a un nivel excepcional para personas de mi nacionalidad – lo cual se puede atribuir a un interés en la cultura hispana, que le ha prestado sabor y valor al aprendizaje del idioma. Y mi interés ha sido tan vivo que, después de muchos años de soñar tal cosa, tomé la decisión drástica - en el 1997 - de venir a vivir en México.
Me interesa muchísimo lo relacionado con la música y las artes; de hecho mi prerencia para trabajos de traducción es la literatura.
Vinculada con ese interés es mi interés, y mi gusto en traducir, escrituras relacionadas con la filosofía y la religión.
He traducido un libro por el teólogo y padre Matthew Fox entitulado, en inglés, Whee, We, Wee All the Way Home – que trata de la teología y las religiones, y la necesidad urgente de que los fieles a las distintas religiones adapten y se acepten (y aprendan el uno del otro) en vez de pelear por la supremacia, y que las religiones se basen sobre el placer y lo que nos hace feliz, en vez del pecado y la pesadumbre.
Este libro no se ha publicado todavía. |