Working languages:
French to Greek
English to Greek
Italian to Greek

sochris
Twenty years of quality and reliability

Thessaloniki, Thessaloniki, Greece
Local time: 22:48 EET (GMT+2)

Native in: French Native in French, Greek Native in Greek, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Computers: Systems, NetworksTelecom(munications)
Poetry & LiteratureLaw (general)
Law: Contract(s)General / Conversation / Greetings / Letters
Electronics / Elect EngEducation / Pedagogy
Cooking / CulinaryComputers (general)

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Money order, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - INTERDISCIPLINARY POSTGRADUATE PROGRAMME \"LANGUAGE AND COMMUNICATION SCIENCES IN THE NEW ECONOMIC ENVIRONMENT\" FRENCH STUDIES,ITALIAN STUDIES,GERMAN STUDIES OF THE SCHOOL OF PHILOSOPHY IN COLLABORATION WITH THE DEPARTMENT OF ELECTRICAL AND COMPUTER ENGI
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Greek (UNIVERSITE DE PARIS-SORBONNE PARIS IV DIPLOME D'ET)
English to Greek (Level 7 DIPLOMA IN TRANSLATION,IoL EDUCATIONAL TRU)
Italian to Greek (DIPLOMA SUPERIORE DI LINGUA E CULTURA ITALIANA,IST)
Memberships CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume French (PDF), Greek (DOCX), Italian (PDF), English (DOCX), English (PDF)
Professional practices sochris endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I was born in Thessaloniki, Greece and lived there for the biggest part of my life. My professional field is Translation & Interpreting, and Foreign Language Education.
I started learning English at the age of two by watching popular American TV series and soap operas and listening to English and American pop music. Later on my parents sent me to a private school where English was part of the curriculum since kindergarten. I did my first "interpreting" at the age of eight when I translated my parents to an American couple who were on holidays at the island of Thassos. Since then I attained all the series of certificates, I graduated the English department of Thessaloniki and I obtained the Diploma In Translation from the IoL and a Msc in Translatology.
At the age of twelve, first grade in Greek Junior High School, I started learning my second foreign language, which was French, in which I excelled and I obtained all the series of French certificates until I got a certificate in which I opted for Translation.
Immediately after that I realized my big passion for learning Italian, which I learned so fast, as if I spoke the language in a "previous lifetime". I have obtained all the series of certificates in no time at all and I am used by the Greek Courts as an official translator - interpreter.
I have always admired the spirit of discipline and order of the German people so that has been the reason why I always wanted to learn the German language. The fact that I saw a dream in German and I couldn't understand anything, motivated me to start learning German on the beautiful island of Crete.
My passion for learning foreign languages and communicating with people from other countries has never ceased and lead me to my fifth foreign language, Russian. An insight of Russian culture and literature is something that I always wanted to have.
Studying & teaching foreign languages and cultures, in combination with Translating - Interpreting in various scientific fields, has satisfied my natural curiosity for knowledge, research and traveling. Nowadays, apart from the usual load work, I am working on a PhD in Translation Of Linguistics and Telecommunication.
Keywords: english<>greek, italian<>greek, english<>italian, law, technology, translation, interpreting-consecutive, simultaneous


Profile last updated
Jul 28, 2023



More translators and interpreters: French to Greek - English to Greek - Italian to Greek   More language pairs