Working languages:
Chinese to Spanish
English to Spanish
Chinese to English

ADRIANO SANCHEZ
Commitment to quality

Miami, Florida
Local time: 20:10 EST (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsEconomics
Business/Commerce (general)Marketing
Advertising / Public RelationsJournalism
Tourism & TravelGeneral / Conversation / Greetings / Letters


Rates
Chinese to Spanish - Standard rate: 0.15 USD per character / 35 USD per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 35 USD per hour
Chinese to English - Standard rate: 0.08 USD per character / 30 USD per hour
English to Chinese - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Bachelor's degree - Instituto Superior de Lenguas Extranjeras "Pablo Lafargue"
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to Spanish (ISPLE, Havana, Cuba)
English to Spanish ("JOSE MARTI" INTERNATIONAL AIRPORT, LANGUAGE TRAIN)
Memberships N/A
Software MetaTexis, Microsoft Word, Trados Studio
Website http://www.asdtraders.com
CV/Resume English (DOC), Spanish (DOC)
Bio
I graduated as Translator and Interpreter of Chinese at the Instituto Superior de Lenguas Extranjeras "Pablo Lafargue" ("Pablo Lafargue" Foreign Language Institute) Havana, Cuba in 1978. This certification is equivalent to a Bachelor's degree in the USA, where I currently reside. I also got a certification in English/Spanish translation at the Language Training Department of the "Jose Marti" International Airport, Havana, Cuba.

I have worked in several departments of the Cuban government.

As a translator for the Cuban government, I have been involved in the translation and/or interpretion of a wide range of political, military, business, and technical subjects. As an interpreter, I have taken part in talks, negotiations, and contract signings at all levels in both English and Chinese languages.

The positions that I have held include:

-- Translator and Interpreter for ESTI, Equipo de Servicio de Traductores e Interpretes (Translation and Interpreting Services Team), which is the department that undertakes translation and interpreting services for the Cuban State Council, and other government entities in Havana, Cuba.

-- Translator and Interpreter/Assisant to the Military Attache' at the Cuban embassy in Beijing, People's Republic of China.

-- Translator and Interpreter/Assistant to the Transportation Representative at the Cuban embassy. Beijing, PRCh.

-- Freelance Translator

Below is a list of some of my clients.

REPUBLIC OF CUBA

Comité Central del Partido Comunista de Cuba (Central Committee of the Cuban Comnunist Party)
Ministerio de Economia de Cuba (Cuban Ministry of Economy)
Comité Estatal de Estadísticas de Cuba (Cuban State Committee for Statistics)
Ministerio de Salud Pública de Cuba (Cuban Ministry of Health)
Ministerio de Comunicaciones de Cuba (Cuban Ministry of Communications)
Junta Central de Planificación de Cuba (Cuban Central Planning Board)
Ministerio de Educación de Cuba (Cuban Ministry of Education)
Ministerio de la Pesca de Cuba (Cuban Ministry of the Fishing Industry)

PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

National Bureau of Statistics of the People’s Republic of China
Ministry of Education of the People’s Republic of China
Ministry of Health of the People’s Republic of China
Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China
Ministry of Communications of the People’s Republic of China

UNITED STATES

TechMedica Health, Inc.
Micronutra
Bentley Systems, Inc.
Remax
Double Tree Hotel
Adam S. Kutner & Associates
Aquakleen Products, Inc.
Fletcher Jones Toyota
Amistad Mortgage, Inc.

For specifics about these business references and personal references, please contact me by email at [email protected]

RATES

My rates are negotiable according to the degree of difficulty and length of your project, as well as your deadline.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish4
Top general field (PRO)
Bus/Financial4
Top specific field (PRO)
Management4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Chinese to Spanish1
Specialty fields
Other fields
Mathematics & Statistics1
Keywords: Simplified Chinese, mandarin, English, Spanish, mother tongue, language, interpreter, translation, translator of Chinese, Chinese . See more.Simplified Chinese, mandarin, English, Spanish, mother tongue, language, interpreter, translation, translator of Chinese, Chinese , editing, proofreading, freelancer, politics, economy, trade, commerce, marketing, advertising,journalism, tourism, military, armed forces, navy, intelligence, native, mother tongue, Chinese name, china, Chino simplificado, Ingles, Espanol, castellano, idioma, lengua, lenguaje, interprete, traducción, traductor de chino, traductor chino, traduccion de chino, traduccion chino, chino a espanol, traductor de chino a espanol, traduccion de chino a espanol, edicion, revision, , correccion de texto, prueba de impresion, estilo, ortotipografica, correccion de pruebas, autonomo, independiente, politica, economia, negocios, comercio, periodismo, turismo, mercadeo, mercadotecnia, publicidad, militar, fuerzas armadas, naval, nativo, nativa, lengua materna, nombre chino, pinyin 中国,简体,国语,普通话,中文,汉语,中国话,英文,西班牙语,语言,外文,外国语, 母语,译员,译者,译家, 翻译, 汉英翻译, 英语翻译, 汉西翻译,笔译,口译,编辑,校正, 校对,自由,兼职,政治,经济,市场,生意,外贸,新闻学,旅游,军事,海军,军队,空军,汉语拼音. See less.




Profile last updated
Jul 5, 2011