This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Polish (University of Wrocław , verified) Polish to English (University of Wrocław , verified) English to Polish (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych) Polish to English (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych) Polish (Polish Ministry of Justice )
Z wyksztaĹ‚cenia tĹ‚umacz i ekonomistka (studia: Uniwerytet JagielloĹ„ski, Akademia Ekonomiczna w Krakowie, Uniwersytet Wrocławski oraz w Holandii, Belgii i Finlandii), Kurs prawa brytyjskiego i europejskiego na Uniwersytecie Śląskim we współpracy z Uniwersytetem Cambridge)
Od 2001 roku pracuję jako tłumacz. Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego.
Oferuje wysokiej jakości usługi w rozsądnych cenach.
Więcej informacji na: www.linguafranca.pl
I am a linguist and economist (studies in Poland, Holland, Belgium and Finland) with legal background (British Centre for English and European Law at Silesian University in cooperation with Cambridge University)
Since 2001 full time freelance translator and interpreter. Certified PL-ENG translator.
I offer quality and reasonable rates.
Samples of my translation works:
1. Translation into Polish "Financial Management 101" by Angie Mohr, published by one press, Helion Publishing House, 2006; Financial Management 101
2. Translation of financial statements of various Polish, American, English, Belgium, Dutch, Irish, Korean, Japanese, Portuguese and Swedish companies.
3. Translation of numerous Terms of Reference for, inter alia, a big Greek construction company, a well known Polish power plant, Irish power supply company, a Portuguese construction company etc.
4. Translation of company registration documents, Articles of Association, Charters, Minutes of General Meeting of Shareholders etc.
5. Legal translations and interpreting: agreements, court decisions, patent documents, police files, court hearings etc.
6. Translation of feasibility studies, tender documentation, Environment Impact Assessments, environment decisions, Natura 2000 sites descriptions for the World Bank, European Investment Bank and European Commission. Interpreting during World Bank Missions in Poland, EIB site visits in Silesia.
Zapraszam na szkolenie dla tłumaczy organizowane przez GK PT TEPIS 16 maja 2014 w Sosnowcu/You are very welcome to participate in a training session organised by GK PT TEPIS for translators/interpreters on 16th May 2014 in Sosnowiec. Szczegóły/More details: Szkolenie
Keywords: Silesia, translations, translator, translator and interpreter, Katowice translations, interpreting, sworn translator, translator, sworn translations, freelancer. See more.Silesia, translations, translator, translator and interpreter, Katowice translations, interpreting, sworn translator, translator, sworn translations, freelancer, company, translations, Polish, English, Poland, tĹ‚umaczenia, polski, angielski, ekonomia, biznes, tĹ‚umacz, tĹ‚umacz przysiÄ™gĹ‚y, Polska, raporty finansowe, umowy, prawo, experienced, economics, financial reporting, reliable services, contracts, EU Funds, Constructions, insurance, marketing, agreements, terms of reference, business, law, insurance, Śląsk, Katowice, Gliwice, Chorzów, Bytom, Rybnik, Racibórz, Ruda Śląska, Silesia, tłumaczenie, tłumaczenia przysiegłe, tłumaczenia techniczne, interpreter, angielski, biuro tłumaczeń, ksiegowość, certified translations, court interpreting, legal translations, due diligence, environment impact reports, feasibility study, studium wykonalności, environment impact report, raport o oddziaływaniu na środowisko, master plans, plany generalne, application form, wniosek. See less.