This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation Volume: 7 days Completed: Aug 2009 Languages: English to Chinese
15,000 words of council-speeches translation
William is a wonderful partner. He worked like 18 hours a day to help me finish a RUSH project which lasted over a week. Super quality and great sense of going into the details of the project.
Government / Politics
positive Nitin Goyal: William is a brilliant translator. Impressive spped and stamina besides top quality translations.
English to Chinese: SUBSCRIPTION AGREEMENT General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English 5.4 ERISA Representations. If the Applicant is, or is acting on behalf of, an “employee benefit plan”, as defined in and subject to ERISA, a “plan”, as defined in and subject to Section 4975 of the Code (a “Plan”), or a Plan Assets Entity (as defined in Appendix C) (in which case, the following representations and warranties are made with respect to each Plan holding an investment in such Plan Assets Entity), the individual signing this Subscription Agreement on behalf of the Applicant, in addition to the representations and warranties set forth herein, hereby further represents and warrants as, or on behalf of, the fiduciary of the Plan responsible for purchasing Participating Shares (the “Plan Fiduciary”) that: (a) the Plan Fiduciary has considered an investment in the Fund for such Plan in light of the risks relating thereto; (b) the Plan Fiduciary has determined that, in view of such considerations, the investment in the Fund is consistent with the Plan Fiduciary’s responsibilities under ERISA; (c) the Plan’s investment in the Fund does not violate and is not otherwise inconsistent with the terms of any legal document constituting the Plan or any trust agreement thereunder; (d) the Plan’s investment in the Fund has been duly authorised and approved by all necessary parties; (e) none of the Investment Manager, the Sub-Manager, the Registrar, any Director, any member of the Board, the Prime Broker, any placement agent or any of their respective affiliates or any of their respective agents or employees: (i) has investment discretion with respect to the investment of assets of the Plan used to purchase Participating Shares; (ii) has authority or responsibility to or regularly gives investment advice with respect to the assets of the Plan used to purchase Participating Shares for a fee and pursuant to an agreement or understanding that such advice will serve as a primary basis for investment decisions with respect to the Plan and that such advice will be based on the particular investment needs of the Plan; or (iii) is an employer maintaining or contributing to the Plan; and (f) the Plan Fiduciary (i) is authorised to make, and is responsible for, the decision to invest in the Fund, including the determination that such investment is consistent with the requirement imposed by Section 404 of ERISA that Plan investments be diversified so as to minimise the risks of large losses, (ii) is independent of the Investment Manager, the Sub-Manager, the Registrar, each Director, each member of the Board, the Prime Broker, each placement agent and each of their respective affiliates, and (iii) is qualified to make such investment decision. The Applicant will, at the request of the Investment Manager, furnish the Investment Manager with such information as the Investment Manager may reasonably require to establish that the purchase of the Participating Shares by the Plan does not violate any provision of ERISA or the Code, including without limitation, those provisions relating to “prohibited transactions” by “parties in interest” or “disqualified persons” as defined therein.
Translation - Chinese 5.4 ERISA陈述。如果申请人本人是或者代表ERISA(《员工退休收入保障法》)中所定义的“员工福利计划”、或者是《条例》第4975条中所定义的计划(下称“计划”),或者是(附件(C)所定义的)一家计划资产机构(在这种情况下,以下所作的陈述和保证将适用于在该计划资产机构中有投资的每份计划),对于代表申请人签署本《申购合同》的个人,除了要依照本合同作出陈述和保证外,还要自己或代表负责购买分享股的计划的受托人(下称“计划受托人”)在此作如下保证:(a)计划受托人已经从相关风险的角度针慎重考虑了该计划对本基金的投资;(b)经过慎重考虑,计划受托人已经确定对本基金的投资符合计划受托人所承担的ERISA的职责;(c)该计划对本基金的投资没有违反也没有其它任何地方违背计划的任何设立法律文件或计划下的任何信托合同;(d)该计划对本基金的投资已获得所有相关方的授权和批准;(e)无论是投资经理、副经理、注册员、董事、董事会成员、大宗经纪人、私募代理人或其下属,还是他们的代理人或员工,他们中没有人:(i)对计划中用于购买分享股的资产有投资决定权;(ii)有权或责任或定期依照某种合同或某种谅解以收取一定费用的形式对购买分享股的资产提出建议,这些建议将作为该计划进行投资决策的依据,并且这些建议将基于计划的特定投资需求(iii)是计划的雇员;(f)计划受托人:(i)有权决定对本基金投资,并且对该决策负责,包括确定该投资符合ERISA404条所规定的计划投资必须多样化以尽量避免计划遭受重大损失,(ii)独立于投资经理、副经理、注册员、每位董事、每位董事成员、大宗经纪人、私募代理人和其下属之外(iii)有资格作出这样的投资决策。应投资经理的合理请求,申请人应向投资经理提供必要的信息以便确定该计划购买分享股并未违反ERISA的条款或《条例》,包括但不限于,那些有关“利益相关方”或“不合格人士”禁止交易的条款。
English to Chinese: communications options General field: Tech/Engineering Detailed field: Marketing
Source text - English The plethora of communications options available, however, leaves consumers in a quandary. How do they choose a provider? How can they find the services and solutions that are right for them? And, perhaps most importantly, how do they make sense of all the choices? In the next decade, communications technologies will anticipate and respond to these needs, simplifying the end-user experience while offering astounding new services that will drive consumer demand. [Company] views this new market reality as Convergence.
English to Chinese: website management General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Run your world without running all over. [ProductName] makes true remote management possible.
Powerful, flexible, standards-based software for lights-out website management
[ProductName] enables you manage up to 256 Network Engines appliances, from any location, through any standard web browser or SNMP-based network management application. If your job is to make sure that your website delivers content and is open for e-business with 24x7 availability, [ProductName] gets you there from wherever you are.
Why drive when you can browse–securely?
No matter how proactively you manage your site, occasionally things will go wrong. Of course, that’s most likely to happen at the worst possible time–when you’re not there! If Murphy’s Law visits your operation, [ProductName] is a great way to quickly and easily solve a variety of problems that used to require a trip to the server room. Our browser-based interface, protected by access rights that you define, enables you to take the same actions you would if you were onsite–but from anywhere, and at any time of the day or night.
Lead Chinese Linguist | Generative AI Certified, SEO Copywriting, Gaming, Cryptocurrency
With over 14 years of experience as a Lead Translator and Editor, I provide high-quality and culturally sensitive translations for clients in Europe and the United States. I specialize in SEO copywriting, Cryptocurrency and Gaming, creating engaging and relevant content for online platforms and games. I have also obtained multiple certifications in Generative AI, the latest technology that enhances online search and communication.
As a Lead Chinese Linguist, I work with diverse teams and international clients to facilitate effective communication in English and Chinese. I have a strong background in the translation industry, with a BA in English from the University of Electronic Science and Technology of China. I am passionate about delivering accurate and consistent translations, with a keen attention to detail and a high standard of professionalism. I am now looking for new opportunities to leverage my language skills and business acumen in sales, marketing, or related roles. Let's connect and explore how we can collaborate!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.