Member since Dec '05

Working languages:
English to Italian
German to Italian
Spanish to Italian

Roberta Romagnolo - LEXIKON sas
Turning Barriers into Bridges

Torino, Piemonte, Italy
Local time: 21:29 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcreation, Software localization, MT post-editing, Project management, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Cosmetics, Beauty
Automotive / Cars & TrucksMechanics / Mech Engineering
IT (Information Technology)Automation & Robotics

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour
German to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 40 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 50, Questions answered: 23, Questions asked: 16
Project History 14 projects entered    2 positive feedback from colleagues
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 23252 words
Completed: Oct 2007
Languages:
English to Italian
several manuals and brochures for Honeywell products



Chemistry; Chem Sci/Eng, Engineering: Industrial
 No comment.

Translation
Volume: 50 pages
Completed: Jul 2007
Languages:
Spanish to Italian
catalogo trattamenti cosmetici Skeyndor



Cosmetics, Beauty, Advertising / Public Relations
 No comment.

Colleague feedback:

Francesco Paolo Jori: No comment.

Translation
Volume: 40559 words
Completed: Jun 2007
Languages:
English to Italian
XPSMFWIN software manual



Electronics / Elect Eng
 No comment.

Translation
Volume: 11800 words
Completed: Jun 2007
Languages:
German to Italian
Überwachung von Herz- und Kreislaufparametern



Medical: Cardiology, Medical: Instruments
 No comment.

Project management
Volume: 27577 words
Completed: May 2007
Languages:
English to Italian
Side Engine Loadalls User Manual



Automotive / Cars & Trucks
 No comment.

Translation
Volume: 40487 words
Completed: May 2007
Languages:
French to Italian
Sepam Série 10 - Manuel de réference



Electronics / Elect Eng
 No comment.

Project management
Volume: 11760 words
Completed: Apr 2007
Languages:
English to Italian
Profile Rail Linear Guides manual



Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Project management
Volume: 13568 words
Completed: Apr 2007
Languages:
English to Italian
operator handbook for water cooled compressor



Energy / Power Generation
 No comment.

Project management
Volume: 21415 words
Completed: Mar 2007
Languages:
French to Italian
three installation guides for Lexium Controller



Computers: Hardware, Electronics / Elect Eng
 No comment.

Project management
Volume: 36407 words
Completed: Mar 2007
Languages:
English to Italian
dump truck operating and maintenance manual



Automotive / Cars & Trucks, Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 55 pages
Completed: Mar 2007
Languages:
Spanish to Italian
Equipo de ultrasonidos Y iontoforesis



Medical: Health Care
 No comment.

Translation
Volume: 10 pages
Completed: Feb 2007
Languages:
English to Italian
Pulmonary air leakage management system



Medical: Instruments
 No comment.

Colleague feedback:

Claudio Porcellana (X): Yes I did

Translation
Volume: 1249 words
Completed: Jan 2007
Languages:
English to Italian
Thermodilution catheter



Medical: Instruments
 No comment.

Translation
Volume: 200 pages
Completed: Aug 2005
Languages:
German to Italian
translation of KUKA website



Automation & Robotics, Advertising / Public Relations
 No comment.


Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Company size <3 employees
Year established 2005
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Medical Glossary EN-IT, Technical glossary for welding (DE-IT)
This company Offers job opportunities for freelancers
Translation education Master's degree - Università degli Studi di Torino - Italy
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Feb 2005. Became a member: Dec 2005.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DeepL, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, Projetex, Smartling, Trados Studio, Wordbee, XTM

CV/Resume English (PDF)
Events and training
Powwows attended
Professional practices LEXIKON sas endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I began working as translator, editor and project manager in 1990 and after 15 years by a major LSP based in Turin, I have opted for a
freelance career.
My services include translation, editing and MT post-editing in the medical, scientific, technical, and marketing fields. Creativity and care for the detail are my flagships, along with accuracy and punctuality. Key language pairs are EN-IT, DE-IT and ES-IT. In case of particularly high volumes and tight deadlines, I can collaborate with a small pool of selected high profile linguists to ensure proper
coverage of your needs, but no matter how big or urgent your project might be,
I will always be your direct interface and act as coordinator of the team to
produce consistent and high quality results. On request, I can also offer review and proofreading
by a second, independent senior linguist expert in the subject matter.
If this is what you are looking for, get in touch and I will be happy to help you with Italian translation and localization of your website, software, app or marketing material.

For further information please visit www.lexikonservizi.it or write to [email protected]


This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects14
With client feedback0
Corroborated2
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation9
Project management5
Language pairs
English to Italian8
Spanish to Italian2
German to Italian2
French to Italian2
Specialty fields
Electronics / Elect Eng3
Medical: Instruments3
Automotive / Cars & Trucks2
Mechanics / Mech Engineering2
Cosmetics, Beauty1
Energy / Power Generation1
Medical: Health Care1
Automation & Robotics1
Other fields
Advertising / Public Relations2
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Engineering: Industrial1
Medical: Cardiology1
Computers: Hardware1
Keywords: medical translations into Italian, technical translations into Italian, scientific translations into Italian, transcreation, monolingual proofreading, revisioni monolingue, traduzioni mediche, traduzioni scientifiche, traduzioni tecniche, marketing translations into Italian




Profile last updated
Sep 4