ProZ.com powwow: Freelancing in JapanJune 30, 2007, 12:00 am JapanNagoyaIn personEnglish |
Name | Note | Will Attend | ||
---|---|---|---|---|
Renata Rusu | Hello! I'll be in Japan this summer and I hope to meet some of the translators working there! | |||
akanespringday | ... | |||
Ruth Sato | I'm sorry to have to change my answer so late, but I am now unable to attend. I know it may be too difficult for everyone here, but if any of you is ever able to meet in Tohoku, please let me know. I live in Fukushima. | |||
sigmalanguage | Yes, I'm interested. It's a shame that Saturday is not a very good day for me, but I might be able to come. //I have really wanted to attend, but I haven't been able to move my schedule. Hope everybody will have fun. | |||
Jean-Christophe Helary | On June 30, I'll be in Sapporo to make a presentation about OmegaT, the free CAT tool. One week earlier or later in July would have been perfect ! | |||
Minoru Kuwahara | Interested in hearing another Powwow is to be held soon this year, but I'm located rather far from Nagoya and would not expect to be able to arrange a schedule anyway. Just wish you all will have a good time. :) - | |||
cjones | Sorry, I don:t think I can make it after my meeting during the day in Tokyo. However, I would love to come to the next one. Enjoy the powwow! | |||
Brandon Wood | I live in Nagoya so I might be able to attend. Let me know the details when you have them! | |||
fuckproz | I'm pretty far myself. I can come depending on when it is though. (I'll be in Kyoto for a bit in Oct/Nov) | |||
bishan sharma | If I am in Nagoya around that time I would like to join it. | |||
Maynard Hogg | I can't get time off work to hit Nagoya. | |||
Helen Veitch | Hi, I would have liked to meet other freelance translators working in Japan (even though I mainly work German-English), but I can't make it to Nagoya this time. Let's organise a Powwow in Tokyo another time. | |||
makiko (X) | Hi Im a japanese native living in India, if you are interested in outsourcing your translation work, please contact me. | |||
cipher | I live in Nagoya and am interested, but on 30 June I'll be in Czech on business. I wish you all have a fun. | |||
mayumin | Hi, I'm working for a translation company in Nagoya. I'm interested in how other people are doing translation. I will join you afternoon. | |||
naosmiwa | Let me take part in! Great to know local translataors each other. | |||
Choonih Im | I would love to participate! I might have business trip next week and I still don't have fixed schedule. If I am back by Friday, I will surely be there. I will post as soon as I know my schedule. Thanks.// couldn't get to change my schedule. wish i could | |||
James Ovenden | I am a Nagoyan, so its just a skip and a jump. Looking forward to meeting you all. |
Powwow: Nagoya - Japan | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bishan sharma Local time: 20:29 English to Japanese + ...
| |||||||||
Renata Rusu Japan Local time: 23:59 Japanese to Romanian + ...
| |||||||||
Jean-Christophe Helary Japan Local time: 23:59 Japanese to French + ...
| |||||||||
Renata Rusu Japan Local time: 23:59 Japanese to Romanian + ...
| |||||||||
|
|||||||||
Renata Rusu Japan Local time: 23:59 Japanese to Romanian + ...
|
Sign in to add a comment |
Moderator(s) of this forum | |
Lucia Leszinsky | [Call to this topic] |