Přínos vlastnictví DTP programů? Thread poster: Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
|
Dobrý den,
zajímalo by mě, zda považujete za přínos vlastnictví DTP programů typu Adobe Indesign, Adobe Illustrator, Adobe Framemaker (případně celých sad typu CS6 aj.).
Těch, kteří nějaké takovéto nástroje již vlastní, bych se rád zeptal, nakolik je při zakázkách využijí (zda na to např. dojde 1x za rok nebo každý měsíc); nemajitelů bych se pak chtěl zeptat, zda mají někdy pocit nebo přímo zkušenost, že nějaký takový program b... See more Dobrý den,
zajímalo by mě, zda považujete za přínos vlastnictví DTP programů typu Adobe Indesign, Adobe Illustrator, Adobe Framemaker (případně celých sad typu CS6 aj.).
Těch, kteří nějaké takovéto nástroje již vlastní, bych se rád zeptal, nakolik je při zakázkách využijí (zda na to např. dojde 1x za rok nebo každý měsíc); nemajitelů bych se pak chtěl zeptat, zda mají někdy pocit nebo přímo zkušenost, že nějaký takový program by jim býval mohl pomoci získat nějakou zakázku.
Díky. ▲ Collapse | | | Pavel Janoušek Czech Republic Local time: 07:45 Member (2007) German to Czech + ... Adobe InDesign | Nov 16, 2012 |
Před časem jsem si pořídil Adobe InDesign CS5, protože jsem pracoval pro jednoho zákazníka, který po mně chtěl nejen přeložené texty, ale i hotový soubor v PDF (moc se v tom nevyznali, export textů by bývali ještě zvládli zařídit, ale zbytek už ne, dokonce InDesign ani sami neměli).
Investici do programu jsem si nechal zaplatit tím, že jsem jim účtoval o třetinu vyšší sazbu, a protože těch manuálů bylo docela hodně, tak se mi to vyplatilo.
<... See more Před časem jsem si pořídil Adobe InDesign CS5, protože jsem pracoval pro jednoho zákazníka, který po mně chtěl nejen přeložené texty, ale i hotový soubor v PDF (moc se v tom nevyznali, export textů by bývali ještě zvládli zařídit, ale zbytek už ne, dokonce InDesign ani sami neměli).
Investici do programu jsem si nechal zaplatit tím, že jsem jim účtoval o třetinu vyšší sazbu, a protože těch manuálů bylo docela hodně, tak se mi to vyplatilo.
Od té doby jsem ale žádnou další zakázku, k níž bych musel InDesign použít, neměl. Možná je to i tím, že (zatím) nikomu aktivně nenabízím, že jsem schopen dodat hotový graficky zpracovaný dokument, nejen přeložený export textů. Nějakou dobu už uvažuju, že by se to mohlo stát další z věcí, kterou se chci odlišit od konkurence... Jenom bych potřeboval trochu nakopnout
Možná je k sehnání ještě studentská verze, která je podstatně levnější, ale tu samozřejmě nelze využívat k výdělečné činnosti.
Do budoucna bych pak účtoval překlad zvlášť a grafickou práci (hodinovou sazbou) zvlášť.
[Upraveno: 2012-11-16 21:53 GMT] ▲ Collapse | | | Zcela jiný druh práce | Nov 17, 2012 |
Za sebe můžu říct, že nevidím důvod, proč by vlastnictví grafických/DTP programů mělo ovlivnit to, kolik dostanu zakázek jako překladatel. Tyhle programy jsou určeny na úplně jiný druh práce (a dle své zkušenosti musím říct, že většinou i lépe placené ).
Jasně, nikdo mi nebrání přeložit manuál nebo knihu a pak po sobě výsledný text i zalomit, pokud to umím a mám na to programov�... See more Za sebe můžu říct, že nevidím důvod, proč by vlastnictví grafických/DTP programů mělo ovlivnit to, kolik dostanu zakázek jako překladatel. Tyhle programy jsou určeny na úplně jiný druh práce (a dle své zkušenosti musím říct, že většinou i lépe placené ).
Jasně, nikdo mi nebrání přeložit manuál nebo knihu a pak po sobě výsledný text i zalomit, pokud to umím a mám na to programové vybavení. Ale jestliže by to po mně někdo vyžadoval v rámci normálního překladu, tak bych nevěděl, jestli si ze mě ten klient dělá blázny, nebo jestli je opravdu tak naivní a očekává, že překladatel bude i grafik/DTP operátor. Je to zhruba stejné, jako kdybych od prodejce aut očekával, že mi opraví motor.
Sám jsem shodou okolností s InDesignem, Illustratorem a Photoshopem poměrně dlouho dělal. A na rovinu říkám: kdo není grafik a chce výstup jen do PDF, které se nebude tisknout, tomu na rádoby sazbu textu stačí Word. Abych si ale hrál s lahůdkami jako hlídání součtu barev v obrázcích v závislosti na savosti papíru, na který se bude tisknout, to radší přenechám profesionálům.
[Edited at 2012-11-17 13:56 GMT] ▲ Collapse | | | Vladimír Hoffman Slovakia Local time: 07:45 Member (2009) English to Slovak + ... No, toto bude trochu off-topic, | Nov 17, 2012 |
ale prednedavnom som robil ttx, ktore nasledne zalomili a spracovali do grafickeho letaku, ktory mi poslali v PDF a poziadali ma o vychytanie pripadnych much (nasli sa, s tymi mizernymi ttx sa strasne zle pracuje). Na svoje prekvapnie som zistil, ze posledna verzia AdobeReaderu poskytuje elegantnu moznost vkladania komentarov, ktoru by som rozhodne rad niekedy v buducnosti vyuzil.
Mimochodom, obrazok (screenshot) do PDF. Ako postupujete? Ja zatial idem dost krkolomne cez otvorenie ... See more ale prednedavnom som robil ttx, ktore nasledne zalomili a spracovali do grafickeho letaku, ktory mi poslali v PDF a poziadali ma o vychytanie pripadnych much (nasli sa, s tymi mizernymi ttx sa strasne zle pracuje). Na svoje prekvapnie som zistil, ze posledna verzia AdobeReaderu poskytuje elegantnu moznost vkladania komentarov, ktoru by som rozhodne rad niekedy v buducnosti vyuzil.
Mimochodom, obrazok (screenshot) do PDF. Ako postupujete? Ja zatial idem dost krkolomne cez otvorenie obrazku v Skicari, nakopirovanie do Wordu a ulozenie (vytlacenie) doc ako pdf. Nejake ine napady?
Tomas Mosler, MITI wrote:
Dobrý den,
zajímalo by mě, zda považujete za přínos vlastnictví DTP programů typu Adobe Indesign, Adobe Illustrator, Adobe Framemaker (případně celých sad typu CS6 aj.).
Těch, kteří nějaké takovéto nástroje již vlastní, bych se rád zeptal, nakolik je při zakázkách využijí (zda na to např. dojde 1x za rok nebo každý měsíc); nemajitelů bych se pak chtěl zeptat, zda mají někdy pocit nebo přímo zkušenost, že nějaký takový program by jim býval mohl pomoci získat nějakou zakázku.
Díky. ▲ Collapse | |
|
|
Vladimír Hoffman wrote:
Mimochodom, obrazok (screenshot) do PDF. Ako postupujete? Ja zatial idem dost krkolomne cez otvorenie obrazku v Skicari, nakopirovanie do Wordu a ulozenie (vytlacenie) doc ako pdf. Nejake ine napady?
Ten krok s kopírováním do Wordu je zbytečný. PDF lze vytisknout z libovolného programu, tj. otevřít obrázek v libovolném programu (Kreslení/Skicár, IrfanView apod.) a vytisknout do PDF. Samozřejmě je nutné mít nainstalovanou PDF tiskárnu, například bezplatný PDF Creator. | | | Vladimír Hoffman Slovakia Local time: 07:45 Member (2009) English to Slovak + ...
mockrat dakujem! To ma nenapadlo, pritom PDF Creator mam a casto pouzivam. Este by som sa spytal na nejaky graficky software, ktory poskytuje viac moznosti ako Skicar, ale zas to nie je ziadna velka "krava" typu CorelDraw s milion moznostami, v ktorych sa laik nema sancu vyznat. Nieco co mi, dajme tomu, umozni jednoducho vlozsit do obrazku textovy ramcek, ktory saa nepodari vytvorit pri OCR-kovani.
Pavel Mondschein wrote:
Vladimír Hoffman wrote:
Mimochodom, obrazok (screenshot) do PDF. Ako postupujete? Ja zatial idem dost krkolomne cez otvorenie obrazku v Skicari, nakopirovanie do Wordu a ulozenie (vytlacenie) doc ako pdf. Nejake ine napady?
Ten krok s kopírováním do Wordu je zbytečný. PDF lze vytisknout z libovolného programu, tj. otevřít obrázek v libovolném programu (Kreslení/Skicár, IrfanView apod.) a vytisknout do PDF. Samozřejmě je nutné mít nainstalovanou PDF tiskárnu, například bezplatný PDF Creator. | | |
Na složitější grafické práce používám Gimp - s výjimkou práce s efekty umí de facto to samé jako PhotoShop, ale na rozdíl od něj je zdarma.
http://www.gimp.org/ | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Přínos vlastnictví DTP programů? Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |