Freelance subtitlers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 61 subtitlers in this pool
English-Georgian-Russian subtitles
- English Russian
- English Georgian
- Russian
- Georgian
Among others, I provide the subtitling services of various reels, starting from short episodes to long serials, both transcription, and translation.
My working languages English, Russian, Georgian. Options vary. Rates will be negotiated per each.
Format of output - any relevant.
Best Wishes
magic words that speak 7 years
- English Uzbek
- English Kirghiz
- English Kazakh
- English Tajik
- English Turkish
- Azerbaijani English
- Turkmen English
- Kara-Kalpak English
- English Tatar
- English Russian
- English Dari
- English Persian (Farsi)
- English German
- English French
- Uzbek
- Kirghiz
• Software: Aegisub.
• My clients: Voice of Asia, GMC, Translation Gate, The LocMasters, Faithful Word Baptist Churge etc.
• 7+ years experience.
• Completed hundreds of professional video and audio subtitling projects.
• Specialized in Drama, Narration, Advertising, Marketing, TV and Radio, Feature films, Anime, Cartoons, and Video games.
Professional subtitler since 2005
- English Azerbaijani
- Russian Azerbaijani
- Turkish Azerbaijani
- Czech Azerbaijani
- Azerbaijani
- Documentaries
- Workshops
- Conferences
- Shows
- Customers: Amazon, Scania, Google, translation agencies, etc.
Professional Multilingual Subtitling Service
- English (US, British) Kurdish (Sorani, Kurmanji)
- English (US, British) Arabic (Standard-Arabian (MSA), Iraqi)
- Russian (Standard-Russia) Kurdish (Sorani, Kurmanji)
- Arabic (Standard-Arabian (MSA), Iraqi) Kurdish (Sorani, Kurmanji)
- Russian (Standard-Russia) English (US, British)
- Russian (Standard-Russia) Arabic (Standard-Arabian (MSA), Iraqi)
- Arabic
- Kurdish
I have translated and subtitled over 50 hours of videos, including the reels mentioned above.
My previous clients include some blue board members, including Wordlights Translations, Lionbridge, and Swahilispace Limited.
Please consider that the rates are negotiable and based on the service you look after (Timecoding, Translation, Transcription, Checking & editing, and captioning).
Need subtitles done fast ? Ask a PROZ PRO with 49 WWA
- English Bengali (Bangladeshi, Indian)
- English Hindi
- Russian English
- Bengali
Subtitled . feature films from English To Hindi, Bengali, Punjabi, Gujarati, Urdu and other Indian Languages
Subtitled from Russian into English and English to Russian. I am a certified Russian Translator and PhD from Russia
• Subtitled . DVDs SAP training sessions, interviews, TV programs, commercials, videos, DVDs, and web-only videos, webcasts, films, documentaries and promotional material
I am a PhD, member ATA and PROZ PRO with 49 WWA
Telling your stories in both Ukrainian and Russian
- English Russian
- English Ukrainian
- Russian
- Ukrainian
- subtitling Netflix feature movies and sitcoms into both Ukrainian and Russian
- subtitling hundreds of aviation videos in English for educational purposes at the Flight Academy
- localizing the subtitles in the step-by-step video presentations for various ink jet printers & MARCOM materials, into both Ukrainian and Russian
- multi-year long subtitiling projects from English into both Ukrainian & Russian, vocational selection psychiatry field
EN, FR, ES > RU subtitling
- English Russian
- French Russian
- Spanish Russian
- Russian
I mainly work for:
- Netflix
- Amazon
- BBC
- Russian channels.
Deep working knowledge of subtitling guidelines for Russian subs.
Software used over the years: Aegisub, Subtitle Edit, WinCAPS, EZTitles, Subtitle Workshop. Now I use platforms like Netflix Originator, Ooona, etc.
Member of ESIST
Expert Russian Subtitler
- English Russian
- Russian
• Familiar with the best subtitling standards and practices.
• 10+ years of productive freelance work.
• Successfully worked with corporate clients, subtitling agencies, broadcasters, universities.
• 500+ videos subtitled: from commercials and vlogs to documentaries and feature films.
• Professional member of two subtitlers' associations: ESIST and SUBTLE.
EN<>RU Subtitles – Cinema, TV, Documentaries, Videos
- English Russian
- Russian
My rate is $5 per live minute for projects in a corporate cloud OR for translating subtitles as a text.
For a full cycle (Captioning>Translating>Time coding>QA = .srt file from scratch) the rate is $7.00/min.
I abide by all subtitling standards for RU, EN.
Movies, cartoons, videos, interviews, etc.
Professional subtitle services for 3 Euro/min
- English Turkish
- Russian Turkish
- Turkish
I have been working as a freelance Turkish subtitler for REV, PoliLingua, WordLights and a transcriber for Babbletype, CapitalTyping, and Amberscrıpt.
I can use Subtitle Edit, Aegisub, and Express Scribe software and will provide the files in required formats.
My rate for subtitling with translation is 3 €/min and if the scripts are available it will be 2 €/min. The rate for transcription with timestamps is 2€/min.
Translator since 1997, Subtitler since 2014
- English Russian
- Spanish Russian
- Russian
Documentary, fiction, animated movies.
Creation of a subtitle file (.srt, .sub or any other subtitle format) from scratch, including transcription, translation, time-coding.
Holder of a Certificate from RuFilms School of Audiovisual Translation (2014)
Passionate about Movies
- Russian Bulgarian
- English Bulgarian
- English Russian
- Bulgarian
- Russian
I am working with a number of renowned media companies and subtitling agencies.
I translated more than 200 movies, documentaries, TV series, anime, etc.
SDH/CC subtitler
- Russian English
- Ukrainian English
- Russian
- Ukrainian
I work with EZTitles, Know time coding, timing and spotting, recuts, spliting, merging, shot changing, etc.
EN-RU - EN-UK: Subtitling - Media
- English Russian
- English Ukrainian
- Russian
- Ukrainian
Tajik subtitler
- English Tajik
- Russian Tajik
- Tajik
- Russian
When Meaning Transcends A Word
- English Russian
- Ukrainian Russian
- English Ukrainian
- Russian
- Ukrainian
Quality subtitles for viewers' pleasure
- English Russian
- Spanish Ukrainian
- English Ukrainian
- Spanish Russian
- Russian
- Ukrainian
As of now, I am working on the clients' online platforms, however I am ready to work with specific software if needed.
Making English subtitles Russian indeed
- English Russian
- Russian
There were movies, TV series and other videos in my experience. And my main goal is to make Russian subtitles fluent and impeccable, as if they were not translated but originally written in Russian.
Subtitles according to international standarts
- English Russian
- Russian
My works include:
TV-series and cartoons (some can be found on Netflix and Amazon): The reign, The shield, Crazyhead, Trotsky, Londongrad, H2O, Storybots etc
movies: Two women, Last man standing, Inside job, Stranger than fiction, etc
I can do subtitles from scratch, fast and efficient.
Subtitling Connects the World
- Czech (Standard-Czech) German (Germany)
- English (US, UK) German (Germany)
- Russian (Standard-Russia) German (Germany)
- German
Kind regards,
Martina Ledermann
Subtitling is love
- English Russian
- Russian
I can work with any subtitling software and I'm able to meet strict deadlines.
TV shows, movies, cartoons, documetaries, any kind of films.
We also can negotiate rates.
Russian-English Subtitling Expert
- English Russian (Standard-Russia)
- Russian
- Native Russian Speaker, U.S.-Educated
- 8 years in the field
- Extensive Training with Netflix DTT Partners and the RuFilms' School of Audiovisual Translation
- Projects for Netflix, HBO Max, and the BBC, among others
- Solid Knowledge of Subtitling Standards and Guidelines
- ProZ Certified Pro, Translators Without Border Verified Translator
- Subtitles From Scratch Rates Start at 8 USD/min
Master's degree in audiovisual translation
- English (US, British, Canadian, Indian, US South) Spanish (Standard-Spain)
- French (Standard-France, Canadian, Belgian, Swiss, Luxembourgish) Spanish (Standard-Spain)
- Russian (Standard-Russia) Spanish (Standard-Spain)
- Spanish
Audiovisual localizator. Every word matters.
- English Russian (Standard-Russia)
- Russian
- An experienced localizator who cares about every pun, reference, song and poem
- specialized in TV shows, movies, cartoons and documentaries
- a variety of TV channels and studio among the clients (including Amedia TV)
Worked for international companies when I was 17
- English Russian
- Russian
- Have an experience in subtitling
- Currently, work as a subtitler in subtitling company (SubzZone)
- Familiar with Netflix Style Guide for subtitlers
- Excellent knowledge of Russian grammar
- Versed in English slang (useful in the translation of TV shows and movies)
- Passed Netflix Hermes test
You're unable to see all 61 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the subtitlers in this pool.
Learn moreSBT Expert: Delivering Clarity&Accuracy in every word
- English Russian
- German Russian
- Spanish Russian
- Russian