Freelance pharmaceutical translators
pre-screened by ProZ.com
Displaying 103 pharmaceutical translators in this pool
Jesús C.
The smart choice for Life Sci. materials into Spanish
Rate per word
€0.12 EUR
- English (US, British) Spanish (Standard-Spain)
- German (Germany) Spanish (Standard-Spain)
Native in:
- Spanish
Unbeatable mix of background (Molecular Biology & Biochemistry), experience, industry exposure (worked for major IT and pharma companies worldwide in a former life), technical skills (I built up my own high performance TenT including forefront CAT tools , e-dictionaries etc.), and language competences (ATA-Certified).
Millions of words translated for clients based in all 5 continents since 2005 as a full-time, independent translator.
My terms are carefully hand-picked, always!
Millions of words translated for clients based in all 5 continents since 2005 as a full-time, independent translator.
My terms are carefully hand-picked, always!
Matthew S.
French/German > English Pharma Translation Specialist
Rate per word
0.10 GBP
- German English
- French English
Native in:
- English
I've been working on a variety of pharmaceutical documents and formats to ensure drug market access since 2018, these include:
> Doctor opinion surveys on drugs for diabetes, and various cancer therapies, including monotherapy and hormone inhibitors
> Clinical trial consent forms
> Interviews with HCPs, patients and doctors relating to digital blood sugar measurement devices
> Interviews with patients on living day-to-day with hairy cell leukaemia
> Drug benefit assessments
> Doctor opinion surveys on drugs for diabetes, and various cancer therapies, including monotherapy and hormone inhibitors
> Clinical trial consent forms
> Interviews with HCPs, patients and doctors relating to digital blood sugar measurement devices
> Interviews with patients on living day-to-day with hairy cell leukaemia
> Drug benefit assessments
Dénis W.
Psychologist | Linguist
Rate per word
€0.12 EUR
- German (Germany, Austrian, Swiss) English (British, Irish, US, UK)
Native in:
- English
- German
I am a bilingual neuropsychologist with a specialisation in psychopharmacology, drugs, trauma, behaviour, as well as emotional regulation, abuse, and neglect
Alenka S.
Pharmaceutical Translation Specialists
Rate per word
€0.08 EUR
- Slovenian English
- Slovenian German
- German English
Native in:
- Slovenian
After seeing the names of these companies together, I realize how deeply they are rooted in my everyday life and how important their role is in my professional life. Clinical trials, patient materials, SmPCs, PILs, Patient Information, Investigator's Agreements, Educational Material, EMA, Standard Terms, amendments, agencies, etc. - all of these documents characterize my everyday life while transferring their contents for my many clients.
Kathy S.
Nordic languages and German
Rate per word
€0.13 EUR
- Swedish English
- German English
- Norwegian English
- Finnish English
Native in:
- English
I have worked for translation agencies and specialized in documents related to clinical trials. I have been working in this field for approximately 14 years. I enjoy this kind of translation because I can use both my medical and legal expertise here.
Valeria R.
Patents and highly technical material-addicted
Rate per word
€0.07 EUR
- English Italian
- German Italian
Native in:
- Italian
I specialize in clinical trials (study protocols, drug-bios) and I have a large experience in chemistry and biology patents from English.
Ksenia A.
15+ years in medical/pharma; focus on quality
Rate per word
$0.10 USD
- English (US, British, UK, Canadian) Russian (Standard-Russia)
- German (Germany, Swiss) Russian (Standard-Russia)
Native in:
- Russian
- English
I am a professional, Russian-native translator with a Specialist Diploma in Linguistics & Translation (with Honors), which is equivalent to a master's degree in the US.
I have over 10 years' experience in medical/pharmaceutical translation, specializing in clinical studies (patients' info and consent, protocols/amendments, ICFs), medical devices (operating instructions, (contra)indications), clinical study agreements, and drugs (description, label info, certificate of analyses/conformity).
I have over 10 years' experience in medical/pharmaceutical translation, specializing in clinical studies (patients' info and consent, protocols/amendments, ICFs), medical devices (operating instructions, (contra)indications), clinical study agreements, and drugs (description, label info, certificate of analyses/conformity).
Sibylle d.
Clinical Trials and QRD since 2008
Rate per word
€0.12 EUR
- English German
- Dutch German
Native in:
- German
With working background as Clinical Data Manager in CROs and pharmaceutical companies I started my own translation business in 2008.
Medical market research, clinical study docs (protocol synpses, ICFs etc.), very soon drug dossiers (according to QRD templates), later more and more also medical device translations.
Since 2009 every year around 400 000 to 500 000 words in different specialty fields.
Medical market research, clinical study docs (protocol synpses, ICFs etc.), very soon drug dossiers (according to QRD templates), later more and more also medical device translations.
Since 2009 every year around 400 000 to 500 000 words in different specialty fields.
Trevor C.
Precise life science translations
Rate per word
$0.12 USD
- German (Germany, Austrian, Swiss, Belgian) English (US, UK)
- Dutch (Netherlands, Flemish) English (US, UK)
- Slovak (Czech) English (US, UK)
Native in:
- English
I have been working as a translator and medical reviewer exclusively in the field of life science and medical texts since 2006. My specialties are:
Clinical Research Protocols
Cardiology
Informed Consent Forms (ICFs)
Serious Adverse Events (SAEs)
Patient Information Leaflets (PILs)
Patient Medical Records
Patient Reported Outcomes (PROs)
Medical Devices (pace makers, infusion pumps..etc.)
Technical Surgical Procedures
Oncology
Pharmaceutical manufacturing (SOPs, batch records..etc.)
Clinical Research Protocols
Cardiology
Informed Consent Forms (ICFs)
Serious Adverse Events (SAEs)
Patient Information Leaflets (PILs)
Patient Medical Records
Patient Reported Outcomes (PROs)
Medical Devices (pace makers, infusion pumps..etc.)
Technical Surgical Procedures
Oncology
Pharmaceutical manufacturing (SOPs, batch records..etc.)
Christiane N.
Clinician, Life-Sciences Specialist, Linguist
Rate per word
$0.12 USD
- French English
- German English
- Spanish English
- Italian English
- Luxembourgish English
Native in:
- English
- Luxembourgish
I have translated clinical trial protocols and related regulatory materials; patient records; adverse event reports; journal articles; marketing brochures, and more. I also do revision and editorial work, proofing and back translation, primarily for leading agencies.
More than 30 years experience in clinical medicine, now retired from clinical work; PhD in History of Medicine; writer; author of several publications including a 2016 textbook on medical innovations.
More than 30 years experience in clinical medicine, now retired from clinical work; PhD in History of Medicine; writer; author of several publications including a 2016 textbook on medical innovations.
Peter E.
Expert MD for EN/IT to DE Medical/Pharmaceutical
Rate per word
€0.13 EUR
- Italian German
- English German
Native in:
- German
Medical studies in Italy first and then in Germany until MD graduation. Internship in Internal Medicine, Radiology and Surgery.
Translation, Proofreading, SME validation
– Physician/Patient facing
– Clinical Trials, ICF
– SPC and PIL
– Orphan Drugs
– Expert reports, clinical reports, case history
– Questionnaires
– Clinical Chemistry
– Microbiology
– Molecular Medicine
– NCCN Guidelines® in Oncology
– Advanced training modules for Medical Specialists accr. EACCME®
Translation, Proofreading, SME validation
– Physician/Patient facing
– Clinical Trials, ICF
– SPC and PIL
– Orphan Drugs
– Expert reports, clinical reports, case history
– Questionnaires
– Clinical Chemistry
– Microbiology
– Molecular Medicine
– NCCN Guidelines® in Oncology
– Advanced training modules for Medical Specialists accr. EACCME®
Sabine S.
Experienced and professional pharmaceutical translator
Rate per word
€0.13 EUR
- English German
- French German
Native in:
- German
Clinical Trial Documents
Patient Informed Consents
Protocol Synopses
Summary of Product Characteristics
Package Information Leaflets
Drug Labels
Physician Letters
Patient Questionnaires
Clinical Trial Contracts
Press Releases
Internet / Intranet Content
Corporate Communications
Patient Informed Consents
Protocol Synopses
Summary of Product Characteristics
Package Information Leaflets
Drug Labels
Physician Letters
Patient Questionnaires
Clinical Trial Contracts
Press Releases
Internet / Intranet Content
Corporate Communications
Krys W.
Conceptual grasp + pristine style
Rate per word
€0.15 EUR
- Polish English
- Slovenian English
- Croatian English
- Serbian English
- French English
- German English
Native in:
- English
With PhD/work experience in biomedical science, I focus my translation work exclusively on pharma/medical and closely related content. So far, my work has been through agencies, thus I am forbidden from naming the end clients. However, these include many of the biggest names, as well as major CROs.
I deal extensively with material relating to clinical trials and drug registration: protocols, regulatory and EC/IRB correspondence, IBs, ICFs, SmPCs, PILs, hospital reports, journal articles...
I deal extensively with material relating to clinical trials and drug registration: protocols, regulatory and EC/IRB correspondence, IBs, ICFs, SmPCs, PILs, hospital reports, journal articles...
Ulrike W.
Science Background, 20 Years of Experience
Rate per word
€0.15 EUR
- English (US, British, UK, Canadian) German (Germany)
Native in:
- German
Background in biology and agricultural science (in a regulatory environment) as well as science communication. 20 years of translation experience in pharma, meddev, biotech. Continuing education in medical writing (AMWA, EMWA). Personal interest in patient communication, but also well versed in communication for professional audiences. Solid understanding of regulatory processes (EU and US).
Harald M.
medical-translator ... the right words
- English German
- French German
Native in:
- German
Following my R.N. diploma, I have worked in the sales and marketing of international healthcare companies for more than 12 years, before I established medical-translator in 2003 in order to exclusively provide pharmaceutical and medical linguistic services. Over the years, I have completed >5,000 medical linguistic projects (translations, reviews, proofreadings, consecutive interpreting) with approximately 18m words.
Birgit S.
Outstanding writing skills and experience
Rate per word
€0.11 EUR
- Italian German
- English German
- Portuguese German
- French German
- Spanish German
Native in:
- German
Over 15 years of experience in pharma, outstanding writing skills and flawless native German (university degree in German Language and Literature)
- Summaries of product characteristics (SMPCs), patient information leaflets (PILs) (EMA and Swissmedics)
- Medical market reasearch: screeners, questionnaires
- Clinical trial documents: clinical trial contracts, informed consent form, study protocol, protocol synopsis
- Marketing materials
- Summaries of product characteristics (SMPCs), patient information leaflets (PILs) (EMA and Swissmedics)
- Medical market reasearch: screeners, questionnaires
- Clinical trial documents: clinical trial contracts, informed consent form, study protocol, protocol synopsis
- Marketing materials
Igor D.
ITI-certified medical and pharmaceutical translator
Rate per word
$0.10 USD
- English Portuguese
- German Portuguese
Native in:
- Portuguese
- English
I specialize in clinical trial documentation from English into Brazilian Portuguese, covering the whole clinical trial process: from IBs to CTAs to Protocols, including ICFs, DHCP letters and many other related documents, including post-approval training and marketing material. I also regularly translate pharmacovigilance documentation, especially CIOMS reports and other adverse event-related communication.
In the UK, I'm certified by the ITI in Medical and Pharmaceutical translation (MITI).
In the UK, I'm certified by the ITI in Medical and Pharmaceutical translation (MITI).
Ivelina D.
Pharmaceutical & Healthcare Translation
Rate per word
€0.12 EUR
- German Bulgarian
- English Bulgarian
Native in:
- Bulgarian
Specializing in medical documents, prescriptions, data sheets, product profiles, reports, clinical information on toxicological pharmacological and biological substances, labels, package inserts, instructions for use (IFU), equipment and production manuals.
Eva P.
Specialized Translator - accuracy and reliability
Rate per word
€0.08 EUR
- German Spanish
- English Spanish
- English German
Native in:
- German
- Spanish
I am a vet, and since 2006 I have specialized in the translation of pharmaceutical documents, with special emphasis in the field of patents. This includes, but not limited to, new active ingredients, medical devices, clinical trials, animal experimentation, medical malpractice claims, patents in litigation. My volume of translated words per year exceeds 1,000,000. For reasons of confidentiality I am not allowed to reveal the names of clients for whom I have translated.
Francesco P.
Biologist and pharmaceutical expert
Rate per word
€0.09 EUR
- English Italian
- German Italian
Native in:
- Italian
- German
I deal mainly with the translation and linguistic validation of Clinical Outcomes Assessments (COAs) and Patient Reported Outcome (PRO) questionnaires, acting as language validation coordinator for Italy.
My work includes also ranslation and proofreading of ICFs, user manuals of medical equipment and surgical instruments and the adaptation to QRD templates, translation and readability user tests of PILs and SmPCs.
My work includes also ranslation and proofreading of ICFs, user manuals of medical equipment and surgical instruments and the adaptation to QRD templates, translation and readability user tests of PILs and SmPCs.
Giuliana M.
Medical and pharmaceutical translations since 1996
- English Italian
- German Italian
Native in:
- Italian
Master's degree in Foreign Languages.
Full time freelance translator and proofreader.
Dentistry and medicine-pharmacology - Medical product documentation, clinical/laboratory trials, IFUs, PILs, SSCPs, marketing product brochures, website contents, medical surveys, technical product profiles and MSDSs, official treatment guidelines.
Trados Studio 2022, , XTM Project Manager, Wordfast, Across, MemoQ
Full time freelance translator and proofreader.
Dentistry and medicine-pharmacology - Medical product documentation, clinical/laboratory trials, IFUs, PILs, SSCPs, marketing product brochures, website contents, medical surveys, technical product profiles and MSDSs, official treatment guidelines.
Trados Studio 2022, , XTM Project Manager, Wordfast, Across, MemoQ
Tetiana T.
Life Sciences/Clinical Trials/Pharma Translation Expert
- English Ukrainian
- English Russian
- German Ukrainian
- German Russian
Native in:
- Russian
- Ukrainian
• clinical trials/pharmaceutical industry (CTAs, protocols, investigator CVs, IRB/IEC opinions, IBs, ICFs, patient information sheets, diaries, questionnaires, PROs, RA correspondence; analytical procedures, CoAs, CPPs, DMFs, GMP certificates, MIAs, PILs, PSURs, SMPCs, SOPs, labels, validation reports)
• medical devices (diagnostic/surgical tools, lab equipment)
• medical records (case records, certificates, diagnostic findings)
• public health (brochures, flyers, guides, leaflets, posters)
• medical devices (diagnostic/surgical tools, lab equipment)
• medical records (case records, certificates, diagnostic findings)
• public health (brochures, flyers, guides, leaflets, posters)
Regine D.
Pharmaceutical translator
Rate per word
$0.08 USD
- English German
Native in:
- German
Clinical Trials Agreements and Letters, Medical Device Information, Translation of various operating manuals for surgical robots, translation of a large manual for a neurological operation and the insertion of a brain stimulator, operating manuals for dental equipment (ultrasound, devices for diagnosis, dental cameras).
Donatella C.
Experienced Med & Pharma Translator and Interpreter
Rate per word
€0.12 EUR
- German Italian
- English Italian
- French Italian
Native in:
- Italian
- Over 30 years experience in translating and interpreting for patients and specialists.
- Teaching English for medicine at the University of Perugia (Italy) for over 7 years.
Experience as a translator and interpreter in the following fields:
- Informed consent forms (ICFs)
- Clinical research protocols
- Clinical trial agreements
- Summary of Product Characteristics (SMPCs), Product Information Sheets (PILs), etc.
- Training and marketing materials.
EMA and SWISSMEDIC templates.
- Teaching English for medicine at the University of Perugia (Italy) for over 7 years.
Experience as a translator and interpreter in the following fields:
- Informed consent forms (ICFs)
- Clinical research protocols
- Clinical trial agreements
- Summary of Product Characteristics (SMPCs), Product Information Sheets (PILs), etc.
- Training and marketing materials.
EMA and SWISSMEDIC templates.
Thiago A.
Specialized in drug administration and pharma equipment
Rate per word
$0.08 USD
- English Portuguese (Brazilian)
- French Portuguese (Brazilian)
- German Portuguese (Brazilian)
Native in:
- Portuguese
In the last years, I have worked with the companies Pharmatec, Systagenics and Stiplastics, among others.
Doing so, I have translated several pharmaceutical surveys, instructions for drug administration, marketing for pharmaceutical products and even a integrated long-term translation project of an extensive operation manual for a large equipment including deduster, metal check and tablet press (Pharmatec Deduster).
Doing so, I have translated several pharmaceutical surveys, instructions for drug administration, marketing for pharmaceutical products and even a integrated long-term translation project of an extensive operation manual for a large equipment including deduster, metal check and tablet press (Pharmatec Deduster).
You're unable to see all 103 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the pharmaceutical translators in this pool.
Learn more
Charles R.
35 years translations DE-EN for CEO's in Germany Austra
Rate per word
€0.05 EUR
- German (Germany) English (UK)
Native in:
- English
35 years translation expetience for CEO's in Germany, Austria, Great Britain. (Associations, Demoscopic research institutes, universities, static engineers, laboratory tests on construction materials fom Germany.
After 4 years in in British National Service 1985-1989, in operating theatres and 3 years on the wards, training as a registered nurse it was not difficult for me to take on medical translations up to 60 pages. Legals. Trials. Transplantations. Packaging protocols. Federal approvals.
After 4 years in in British National Service 1985-1989, in operating theatres and 3 years on the wards, training as a registered nurse it was not difficult for me to take on medical translations up to 60 pages. Legals. Trials. Transplantations. Packaging protocols. Federal approvals.
Note: Only the first page of results is accessible in this preview.
To see all results, become a ProZ.com business member.