field tests cuestionario de influencia alcoholica
Creator: | |
Language pair: | English to Spanish |
Definition / notes: | In the US, when a police officer stops a person suspected of driving under the influence of drugs or alcohol, he administers a series of tests at the scene to find out if the person is impaired. The tests consist of walking heel to toe in a straight line, counting backward, touching the index finger to the nose, etc. What would be a good equivalent for this expression? Thanks for any suggestions! Explanation: "Los agentes de la Guardia Civil de Tráfico de Madrid y Barcelona empezarán este fin de semana a hacer éstas y otras pruebas del mismo tipo a los conductores. Será el primer ensayo del denominado «cuestionario de influencia alcohólica», cuya finalidad es complementar la prueba de determinación de alcoholemia. El cuestionario se define como el «instrumento necesario para evaluar correctamente si existen o no signos y síntomas de que el conductor se encuentra bajo los efectos del alcohol en el momento de ser realizada la prueba de alcoholemia». La primera parte de las pruebas explora la «coordinación y equilibrio» del conductor. Así, además de la prueba del dedo en la nariz se le colocará con los pies juntos, le dejarán así durante unos 15 segundos y luego le pedirán que cierre los ojos. El agente consignará en el cuestionario si le ha resultado difícil o sencillamente imposible realizar la prueba. Por supuesto, esta primera fase incluye el conocido «paseo» en línea recta. Los agentes examinarán el color de la cara para comprobar si tiene enrojecidos los pómulos, las orejas y la nariz. Tampoco se extrañe si el agente le da conversación. Simplemente intenta averiguar si le cuesta pronunciar las palabras, o habla demasiado, «sin sentido» y «resulta difícil interrumpirle». Igualmente analizarán su comportamiento. «¿Se muestra arrogante, despreciativo o insolente» o, por el contrario, trata al agente como si fueran «amigos de toda la vida»? Serán 14 pruebas en total de las que dependerá finalmente, si procede, la sanción a imponer, una vez comprobado que el resultado del test de alcoholemia no tiene en cuenta las características propias de cada persona." http://www.elmundo.es/papel/hemeroteca/1994/02/10/sociedad/5... |
Your current localization setting
English
Select a language
Close search