Translation glossary: law

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 133
« Prev Next »
 
esperenda istruttoriainstruction en cours 
Italian to French
exonération de garantieesonero dalla garanzia 
French to Italian
fa caricocharge 
Italian to French
far constare per atto pubblicofaire constater par acte public 
Italian to French
festività non godutejours fériés travaillés 
Italian to French
figuresujets/personnes 
Italian to French
formule informatiqueformato di file 
French to Italian
franchise de trente joursfranchigia di almeno/della durata minima di trenta giorni 
French to Italian
Funzionario Sezione Protezionefonctionnaire de la section Protection 
Italian to French
Gazzetta ufficiale n. 133 S.O.Supplément ordinaire de la Gazzetta ufficiale (Journal Officiel italien) n° 133 du (date) 
Italian to French
Il funzionario giudiziariogreffier/officier de justice 
Italian to French
inizio di giudizi di esecuzione coattivaengagement de procédures d'exécution forcée 
Italian to French
insieme per l’intero (qui)conjointement pour la totalité 
Italian to French
integrare la struttura societariaintégrer la structure sociale 
Italian to French
introduzione di qualsiasi giudizio, contenzioso o menoengagement d'une (de toute) procédure, contentieuse ou non 
Italian to French
iscritto nel Ruolo dei Distretti Notarili Riunitiinscrit au Collège des notaires des districts réunis de .. 
Italian to French
La presente scrittura è redatta tra i sociPar le présent acte, il est constitué entre les associés une société dénommée/la société XXXX est constituée entre les associés 
Italian to French
la Società persegue i propri interessila Société exerce ses activités 
Italian to French
layoutmise en page 
Italian to French
l’assicurazione estende la propria operativitàl\'assurance étend sa couverture 
Italian to French
l’atto adversose fonde l'action de la partie adverse 
Italian to French
letto, accettato e sottoscrittolu et approuvé (par) les soussignés/signataires 
Italian to French
libero da persone e cose, vincoli, iscrizioni o trascrizionilibre de toute occupation, contrainte, inscription ou transcription et de tout privilège 
Italian to French
mi si rammostra e che confermo in ogni sua parteque l'on me présente ici et que je confirme en tous points 
Italian to French
misure idonee ad impedire la distruzionedes mesures aptes à empêcher la destruction 
Italian to French
NCT = Nuovo Catasto Terreninouveau cadastre des terrains 
Italian to French
necessario e/o strumentale per l’esecuzione delle finalitànécessaire et/ou utile pour la réalisation des finalités 
Italian to French
nella esclusiva disponibilità di(mis) à la disposition exclusive de 
Italian to French
Nella fattispecie de quaEn l'espèce, dans le cas en espèce 
Italian to French
non versa in stato di sospensione dell'attivita professionalene se trouve pas en situation de suspension d'exercice de son/ l'activité professionnelle 
Italian to French
non vi sono provvedimenti disciplinari in corsoqu'il ne fait actuellement l'objet d'aucune sanction disciplinaire 
Italian to French
norme disp. attuazione c.p.p.dispositions d\'application du code de procédure pénale 
Italian to French
noto alla parte acquirente che esprime il suo gradimentodont l'acquéreur a pris connaissance et qu'il accepte 
Italian to French
numéro d’exploitationcodice aziendale 
French to Italian
ogni altro onere e spesa esclusià l\'exclusion de tous autres frais ou charges 
Italian to French
ogni eccezione sin d'ora rimossa e rinunciata(les parties) qui excluent et renoncent dès à présent à toute exception 
Italian to French
ordre de la prise en main émis par le tribunalordinanza del tribunale che ne dispone l'amministrazione giudiziaria 
French to Italian
per cui è causaobjet du litige 
Italian to French
per diritto di copia / certificatoPour droit de copie/reproduction / certificat 
Italian to French
per la misura e per l'oggettodont les dimensions et l'objet 
Italian to French
per la quota di 1/8 (un ottavo)part ou quote-part 
Italian to French
possa configurarsipuisse être envisagée 
Italian to French
previe le declaratorie di Legge e del casoaprès les déclarations légales et concernant ce cas 
Italian to French
prison fermepena detentiva senza condizionale 
French to Italian
priva di problematicitàqui ne pose [absolument] aucun problème 
Italian to French
promuovere o resistere in procedimenti giudiziari e/o arbitraliexercer toutes actions judiciaires et/ou arbitrales tant en demande qu’en défense 
Italian to French
proprietà esclusivaseul/unique propriétaire 
Italian to French
provvedimenti contenuti nella separazionedispositions contenues dans l’acte de séparation 
Italian to French
Provvedimento n. 99/CU delDisposition n.99/ Conférence Unifiée du 
Italian to French
provvedo a rappresentarLeje vous expose 
Italian to French
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search