Translation glossary: Slang, Sayings & Idioms

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-23 of 23
 
¿Cómo andás de guita? (Argentina)How are you doing on money? (US) 
Spanish to English
belt outtocar a todo dar 
English to Spanish
cante algo animadillosing something lively/up-beat 
Spanish to English
Chino dos ya me tiene a tusaGuy number two (has) got/left me heartbroken/brokenhearted 
Spanish to English
cortarle el mambo a alguiento cut someone off 
Spanish to English
dar a volta por cimahe came out on top (as always) 
Portuguese to English
darle serrucho a alguiento cut someone out of the picture 
Spanish to English
donde hubo fuego cenizas quedanold flames die hard 
Spanish to English
dos ostias y listotwo smacks and done 
Spanish to English
en los medioson their own 
Spanish to English
grab-and-dashrobo arrebatando de un (fuerte) tirón 
English to Spanish
hinchársele los huevosto get the itch [to do it] // to [just] feel like it 
Spanish to English
living high on the hogviviendo a lo grande 
English to Spanish
mejor ser cabeza de raton que cola de leonbetter to be queen of bees, than king of fleas 
Spanish to English
mudar o jeito dela de serchange her ways 
Portuguese to English
nada más salir del puerto(just) as soon as they leave the port 
Spanish to English
pollerudohenpecked 
Spanish to English
pone de pilón afor good measure 
Spanish to English
pony up the fundspagar 
English to Spanish   Social Science, Sociology, Ethics, etc.
to goose evidencemanipular la evidencia 
English to Spanish
until we were blue in the facehasta más no poder 
English to Spanish
would roll over in a New York minutedelataría en un guiño de ojo/un abrir y cerrar de ojo 
English to Spanish
wrapping it arounddando la vuelta 
English to Spanish
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search