Glossary entry

Urdu term or phrase:

PEHLE AAP BAATIYEIN AAP HAI KYA CHEESE? KYA HAI AAP

English translation:

Tell me at first, Who ,the hell, are you? Where do you think,in this world,you stand?

Added to glossary by PRAKASH SHARMA

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Tell me at first, Who ,the hell, are you? Where do you think,in this world,you stand?

According to english terms, I feel my answer is correct. The sentence appears to be spoken in a angry mood, so, word 'hell' is also used by me.
prakaash
[email protected]
Peer comment(s):

agree Rajan Chopra
17 hrs
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

First tell (me) what do you regard yourself?

Looks like someone is quite annoyed by someone else's behaviour and he is posing this question out of sheer annoyance and anger.
Something went wrong...
1 hr

First you say what kind of thing you are? What are you

This is a word for word translation in Urdu

Semi-heated question on the phone

Thanks

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2003-10-13 06:14:42 GMT)
--------------------------------------------------

PEHLE = First
AAP = you
BAATIYEIN = say or tell
AAP= you
HAI KYA CHEESE? = kind of thing?
KYA = What
HAI = are
AAP = you
Something went wrong...
+2
10 hrs

Tell me first,what do you think of yourself, what on earth you are?

A word to word translation does not gring out the essence of the sentence.That's why I've translated it a little broadly taking some liberty.This is a question,I think,a dignified powerful man would ask to an errant upstart disdainfully about his inflated self-worth or superiority complex.
Peer comment(s):

agree Asghar Bhatti : i am positive ,you are correct.
22 mins
Thanks
agree Rajan Chopra : sounds appropriate
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search