Glossary entry

Turkish term or phrase:

(birşeyin) kitabını yazmak

English translation:

I wrote the book on that!

Added to glossary by Mehmet Hascan
Nov 5, 2007 15:55
16 yrs ago
Turkish term
Change log

Nov 7, 2007 15:09: Mehmet Hascan Created KOG entry

Discussion

Mehmet Hascan Nov 5, 2007:
Sorunuz "to write a book about / on something" değil sanırım??
Mehmet Hascan Nov 5, 2007:
Biraz bağlam verseniz? Cümle mesela?

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

I wrote the book on that!

Kaynak : İngilizce Günlük İfadeler Sözlüğü / [Richard A. Spears, Betty Birner, Steven Kleindler]

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-05 17:03:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ie/search?hl=en&q="I wrote the book on tha...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-05 17:04:50 GMT)
--------------------------------------------------

I wrote the book on that! = Ben onun kitabını yazdım!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-05 17:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

Diğer alternatifler :

1 - know sth backwards British & Australian, American know sth backwards and forwards

if you know a subject or a piece of writing backwards, you know it very well

2 - know sth back to front (ALSO know sth backwards) INFORMAL
to have very good and detailed knowledge of something

3 - know your onions British & Australian, humorous

to know a lot about a particular subject


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-05 17:07:34 GMT)
--------------------------------------------------

4 - I know all the tricks of the trade!

http://www.google.ie/search?hl=en&q="I know all the tricks o...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-11-06 09:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

evet kesinlikle aynı anlamda kullanılmış.
Note from asker:
"birseyde uzman olmus olmak" anlaminda sormustum. anladigim kadariyla ingilizce'de de benzer ifadelerle bu mana verilebiliyor...
Peer comment(s):

agree ozan karakış
1 hr
Teşekkür ederim.
agree Hakan Sahin
6 hrs
Teşekkür ederim.
agree yesimbradley : also "i know that inside out" or "i have done that more times than you have had hot dinners"
17 hrs
Teşekkür ederim.
agree Can Altinbay : Of course, I agree.
22 hrs
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
22 mins

to set the rules of (something)

birşeyin kitabını yazmak → to master, start, initiate something, but with the limited text given, "to set the rules of (something)" might be fine and hopefully acceptable.

http://www.google.com/search?complete=1&hl=en&newwindow=1&sa...
Peer comment(s):

agree Can Altinbay : The expression "to write the book on" may work. It means "is the ultimate/acknowledged expert on".//It is a very commonly used idiom.
1 min
Yes, if "to write a book on" is an accepted idiom, then we have more equal reference points in both languages! Thanks!
Something went wrong...
43 mins

... forgot more than ... know

That's an idiomatic expression (half slang). So maybe it is time to remember the song by Bob Dylan: "I forgot more than you'll ever know." :)
Something went wrong...
53 mins

know all the angles (of something)

to know all the tricks and artifice of dealing with someone or something.

NTC's Dictionary of American slang.
Something went wrong...
3 hrs

to know all the ropes

know the ropes, Informal. to understand or be familiar with the particulars of a subject or business

know the ropes, bir işi çok iyi bilmek
Something went wrong...
19 days

to be an expert of something

Bu sedece bir konuyu insanın çok iyi bildiğini anlatma amaçlı abartmalı bir ifadedir. Kitabın yazılı olması gerekmemektedir. Örn.
Tavlada yendiği arkadaşına"Tavlanın kitabını yazdım sahaflarda satılıyor. :)"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search