Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
kesin talimat vermek
English translation:
issue a final order
Turkish term
kesin talimat vermek
3 +5 | issue a final order | chevirmen |
5 | to give firm directives | Yasemin Reis |
5 | to give an explicit instruction | Salih YILDIRIM |
4 | to instruct precisely/exactly | Ali Yildirim MCIL CL MITI |
Nov 20, 2008 07:48: chevirmen Created KOG entry
Proposed translations
issue a final order
agree |
ozan karakış
26 mins
|
Teşekkürler
|
|
agree |
Tim Drayton
: Could also be "firm, binding, irrevocable ..."
1 hr
|
Right on! Thanx
|
|
agree |
skaya
9 hrs
|
Teşekkürler
|
|
agree |
Nuri Razi
11 hrs
|
Teşekkürler
|
|
agree |
gulakbelen (X)
23 hrs
|
Teşekkürler
|
to instruct precisely/exactly
to give firm directives
Uc kullanimlar yerine nispeten yaygin, gündelik durumlar düsünüldügünde "to give firm directives" daha uygun gibi geliyor.
City council must also give firm directives to all city staff to be a partner with communities and to fully disclose critical data to all stakeholders.
Discussion
http://www.proz.com/?sp=siterules&mode=show&category=kudoz_a...