Glossary entry

Turkish term or phrase:

sonuçlanmadı

English translation:

inconclusive

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-06-07 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 4, 2015 13:57
9 yrs ago
Turkish term

sonuçlanmadı

Turkish to English Medical Medical: Health Care Lab work
MCV,HCT,TBIL gibi istenen lab işlerinin karşısında değerler yerine bu ifade yazılı.
Bilen arkadaşlardan ifadenin tam karşılığını istiyorum. Atmasyon olmasın.
Selam,
Aziz
Proposed translations (English)
5 +4 inconclusive

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

inconclusive

Arti veya eksi bir sonuca ulasilamadiginda genellikle bu tur sonucladirilamamis degerler yuzunden test tekrarlanir. Sorunuzda atmasyon yerine tahmin deseniz daha uygun olurdu. Zira burada 1 ila 5 arasinda degisen bir atmasyon derecesinden emin olma durumu mevcut :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-04 15:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

Kudozda 1 ila 5 arasinda degisen bir emin olma seviyesi mevcut demek istedim.
Note from asker:
Tahmin 5 üzerinden 5, espri anlayışı 10 üzerinden 10. Çokça teşekkürler...Aziz
Bu arada yanıtı kontrol ettim ve 100 yüz 100 doğru olduğunu gördüm. :) Tekrar teşekkürler... Aziz
Peer comment(s):

agree Mehmet Ali Özgündüz
1 hr
Tesekkur ederim.
agree Alp Berker
5 hrs
Tesekkur ederim.
agree Zeki Güler
16 hrs
Tesekkur ederim.
agree Elif Baykara Narbay
16 hrs
Tesekkur ederim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search