Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
önerilmeye muhatap olma hakkı
English translation:
right to be offered new issiued shares at a discounted price
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-03-10 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 3, 2016 15:14
8 yrs ago
4 viewers *
Turkish term
önerilmeye muhatap olma hakkı
Homework / test
Turkish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Share Transfer Agreement
önerilmeye muhatap olma hakkı, bir pay devri sözleşmesinde geçiyor.
Proposed translations
(English)
4 | right to be offered new issiued shares at a discounted price | Yusef |
4 +1 | advance subscription right | Tim Drayton |
5 -1 | Right of being entitled to be offered | Salih YILDIRIM |
References
Almancası Vorwegzeichnungsrecht'tir | Tim Drayton |
Proposed translations
3 hrs
Selected
right to be offered new issiued shares at a discounted price
Pay sahiplerinin sermaye arttırımı halinde haklarını korumak için indirimli fiyattan
alma hakkı
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-03-03 18:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
Bu hakları ortak kendisi kullanabildiği gibi, indirimli olmaları kota fiyattan daha düşük olsa da
bir değer ifade ettiğinden satabilir de.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-03-03 18:52:58 GMT)
--------------------------------------------------
Bu rüçhan hakkına benzer ancak çalışanları ve şirket alacaklılarını da kapsayabileceğinden farklıdır.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-03-08 13:30:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sayın asler Mr. Drayton'un cevabı kullanılan terminology, imkan varsa düzeltin aksi takdirde çok çok özür
dilerim
alma hakkı
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-03-03 18:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
Bu hakları ortak kendisi kullanabildiği gibi, indirimli olmaları kota fiyattan daha düşük olsa da
bir değer ifade ettiğinden satabilir de.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-03-03 18:52:58 GMT)
--------------------------------------------------
Bu rüçhan hakkına benzer ancak çalışanları ve şirket alacaklılarını da kapsayabileceğinden farklıdır.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-03-08 13:30:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sayın asler Mr. Drayton'un cevabı kullanılan terminology, imkan varsa düzeltin aksi takdirde çok çok özür
dilerim
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
-1
3 hrs
Right of being entitled to be offered
IMO
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: Horrible English. Try the active voice.
1 hr
|
More horrible nose poking!
|
+1
18 hrs
advance subscription right
Almancası 'Vorwegzeichnungsrecht' olduğuna göre (bkz. aşağıda), Vorwegzeichnungsrecht İngilizce'ye 'advance subscription right' olarak çevrildiği için bunun doğru terim olduğunu düşünüyorum.
http://en.pons.com/translate/german-english/Vorwegzeichnungs...
http://en.pons.com/translate/german-english/Vorwegzeichnungs...
Reference comments
18 hrs
Reference:
Almancası Vorwegzeichnungsrecht'tir
Rüçhan Hakkının Kullanılmaması ve Sermaye Artırımında Pay Taahhütlerinin Kısmen Yerine Getirilmesi Sorunu
Fahri ÖZSUNGUR
S. 158”deki dipnot 39:
“vorwegzeichnungsrecht” çevirisinin “önerilmeye muhatap olma hakkı” şeklinde değil de “öncelikle taahhüt hakkı” şeklinde olmasının daha doğru olacağı yönündeki haklı görüşü için Bkz., Akın, M. Y.: Türk Ticaret Kanunu Tasarı Toplantıları I-II-III, Türkiye Barolar Birliği Yayınları: 138, Ankara, 2008, s. 127. Aynı yöndeki görüş için Bkz., Pulaşlı, H.: 2014, s. 1807. Gerçekten de “önerilmeye muhatap olma hakkı” ifadesi hakkın sahibine işaret eden ve ağırlık tanıyan bir ifadedir. Bu ifade şartlı sermaye artırımının esasına işaret etmekte zayıf kalmaktadır. Hâlbuki “öncelikle taahhüt hakkı” ifadesi şartlı sermayenin esasına işaret etmektedir. Ayrıca kanun gerekçesinde “önerilmeye muhatap olma hakkı”, “önerilme hakkı” olarak ifade edilmiştir. Konu ile ilgili Bkz., Böckli, P.: 4. Auflage, Schweizer Aktienrecht, Schulthess Verlag, Zürich, 2009, § 2 N 199 ff; Forstmoser, P., Meier-Hayoz, A., Nobel, P.: 1996, § 52 N 330 f
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-03-08 07:15:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bir tek yazarın fikri değildir efendim. Isterseniz bir örnek daha göstereyim. 'Önerilmeye muhatap olma hakkı' uygulamasının kaynağı İsviçre hukuku ve kaynak maddesinde (İsviçre Borçlar Kanunu’nun m.653/c) Almanca olarak 'Vorwegzeichnungsecht' diye geçiyor.
"Önerilmeye muhatap olma hakkı, 6102 sayılı TTK’ye kaynak İsviçre Borçlar Kanunu’nun m.653/c hükmünden alınmış olup yeni bir paysahipliği hakkıdır. Söz konusu maddenin kenar başlığı, “paysahiplerinin korunması” şeklindedir. Önerilmeye muhatap olma hakkı (Vorwegzeichnungsrecht) halka açık anonim şirketlerin şarta bağlı sermaye artırımında çıkardığı “değiştirme ve alım hakkını içeren borçlanma senetlerinin ihracında, kaynak yasadaki ifadesiyle paysahiplerine sermaye katılma payları oranında bu senetlere “öncelikle iştirak taahhüdünde bulunma hakkı” tanınmasıdır."
http://www.ankarabarosu.org.tr/Siteler/2012yayin/2011sonrasi...
Fahri ÖZSUNGUR
S. 158”deki dipnot 39:
“vorwegzeichnungsrecht” çevirisinin “önerilmeye muhatap olma hakkı” şeklinde değil de “öncelikle taahhüt hakkı” şeklinde olmasının daha doğru olacağı yönündeki haklı görüşü için Bkz., Akın, M. Y.: Türk Ticaret Kanunu Tasarı Toplantıları I-II-III, Türkiye Barolar Birliği Yayınları: 138, Ankara, 2008, s. 127. Aynı yöndeki görüş için Bkz., Pulaşlı, H.: 2014, s. 1807. Gerçekten de “önerilmeye muhatap olma hakkı” ifadesi hakkın sahibine işaret eden ve ağırlık tanıyan bir ifadedir. Bu ifade şartlı sermaye artırımının esasına işaret etmekte zayıf kalmaktadır. Hâlbuki “öncelikle taahhüt hakkı” ifadesi şartlı sermayenin esasına işaret etmektedir. Ayrıca kanun gerekçesinde “önerilmeye muhatap olma hakkı”, “önerilme hakkı” olarak ifade edilmiştir. Konu ile ilgili Bkz., Böckli, P.: 4. Auflage, Schweizer Aktienrecht, Schulthess Verlag, Zürich, 2009, § 2 N 199 ff; Forstmoser, P., Meier-Hayoz, A., Nobel, P.: 1996, § 52 N 330 f
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-03-08 07:15:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bir tek yazarın fikri değildir efendim. Isterseniz bir örnek daha göstereyim. 'Önerilmeye muhatap olma hakkı' uygulamasının kaynağı İsviçre hukuku ve kaynak maddesinde (İsviçre Borçlar Kanunu’nun m.653/c) Almanca olarak 'Vorwegzeichnungsecht' diye geçiyor.
"Önerilmeye muhatap olma hakkı, 6102 sayılı TTK’ye kaynak İsviçre Borçlar Kanunu’nun m.653/c hükmünden alınmış olup yeni bir paysahipliği hakkıdır. Söz konusu maddenin kenar başlığı, “paysahiplerinin korunması” şeklindedir. Önerilmeye muhatap olma hakkı (Vorwegzeichnungsrecht) halka açık anonim şirketlerin şarta bağlı sermaye artırımında çıkardığı “değiştirme ve alım hakkını içeren borçlanma senetlerinin ihracında, kaynak yasadaki ifadesiyle paysahiplerine sermaye katılma payları oranında bu senetlere “öncelikle iştirak taahhüdünde bulunma hakkı” tanınmasıdır."
http://www.ankarabarosu.org.tr/Siteler/2012yayin/2011sonrasi...
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Yusef
: avukat değilim, ancak 1) bu kabuk edilmş bir retimli ilgili olarak yapılmış bir eleştiri olarak müellifin kendi fikriden ibararettiir. İndilizcesinin tercümesi isreniyor, yazar yabancı lisanı Almanca veya Almancası daha yakın geliyor. devamı h
3 days 8 hrs
|
Burada iki ayrı olgu sözkonusudur. Birincisi, 'önerilmeye muhatap olma hakkı' Vorwegzeichnungsrecht'in Türkçe karşılığı olarak kullanıldığı ki bu tartışılmaz. İkinci olgu ise iyi bir çeviri olup olmadığı.
|
Discussion
way to look at it (no subscripton or Ziichnung in the meaning. It is an offer to shareholders to participate also. But is seldom used andd limited i.e.:
Alacaklı veya çalışanlara tanınan değiştirme veya alım haklarının kullanılabilmesinin bir diğer ön koşulu da, mevcut pay sahiplerinin rüçhan haklarının kaldırılması ve bu hususun TTK 465/1 maddesi (d) bendi uyarınca esas sözleşmeye açıkça yazılmasıdır. Bu durumun mevcut pay sahiplerinin şirket sermayesine katılım oranını etkileyeceği, diğer bir deyişle azaltacağı için, kanun koyucu pay sahiplerinin menfaatlerine halel gelmemesi için TTK’nın 466ncı maddesi ile ihraç edilen yeni değiştirme ve alım haklarını içeren borçlanma araçlarının öncelikli olarak payları oranında pay sahiplerine önerilmesi şartını düzenlemiştir. Bununla birlikte pay sahiplerine tanınmış olan “önerilmeye muhatap olma hakkı”, haklı sebeplerin varlığı halinde kaldırılabilir veya sınırlandırılabilir.[6] Çalışanlara tanınan alım hakkında, pay sahiplerine önerilmeye muhatap olma hakkı tanınma
Önerilmeye muhatap olma hakkı = Vorwegzeichnungsrecht = Advance subscription right
These are not the same thing.
which means according to Ali Püsküllüoğlu, rüçhan üstünlük yeğlik. So what why is this existing terminology not used as e.g. ilk derecede rüçhan hakkı or similar instead of asked question? I need to look it up again before answering that. Ther must be some explanation
'"Subscription Rights” means the preemptive right (Bezugsrecht) and the advance subscription right (Vorwegzeichnungsrecht) of a shareholder in relation to the Shares.'
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:FuUR01x...
the preemptive right (Bezugsrecht) and advance subscription right (Vorwegzeichnungsrecht) are different things.
Konu rüchan hakkı değil, arttırmı lapsamına giren diğer kesimler yani çalişanlar ve opsiyon ya da bond alanlar için tanınmış bir haktır http://www.erdem-erdem.com/articles/sarta-bagli-sermaye-arti... "linkınirnde tanınan hak, referans verdiğiniz yazar, yeni TTK'da kullanılan bu deyimi de kabul etmiyor, kendi fikridir referans değildir. Konu: Rüçhan Hakkının Kullanılmsı konusuyla sadece dolaysız ilgilidir.
d oğrudanilgisi için bkz.:
T.Tic aret Kanunu madde 446 :
"Gerekçesi - TK. MADDE 466- THS Şerhi (serh 13260)
www.turkhukuksitesi.com › ... › MADDE 466 - Translate this page
Mar 21, 2012 - (2) Bu önerilmeye muhatap olma hakkı, haklı sebeplerin varlığında kaldırılabilir veya sınırlandırılabilir". Demek ki kukllanılan bu tanımı sahsi fikri olarak kabul etmeyen yazar referans olamaz.