This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 8, 2013 12:35
11 yrs ago
10 viewers *
Turkish term
Rehin ve ipotek almak
Turkish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Law
Sahip olduğu veya başkalarına ait menkul ve gayrimenkul mallar üzerinde rehin veya ipotek almak
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 8, 2013 12:53: [Removed] (X) changed "Language pair" from "English to Turkish" to "Turkish to English"
Proposed translations
-1
1 min
take hostage and mortgage
imho
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: "take hostage"? http://idioms.thefreedictionary.com/take hostage
2 days 14 hrs
|
8 mins
pledge a collateral and grant a lien
..
14 mins
securing as pledge and taking out a mortgage
rehin almak: securing as pledge
ipotek karşılığında (borç) para almak: taking out a mortgage
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-03-08 13:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/search?q=securing with pledge&ie=utf-...
ipotek karşılığında (borç) para almak: taking out a mortgage
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-03-08 13:02:57 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/search?q=securing with pledge&ie=utf-...
Peer comment(s):
neutral |
[Removed] (X)
: şunun için hiç bir referans var mı: "rehin almak: securing as pledge" --- "securing pledge" için refarns değil, onun anlamı başka olmuş zaten referanslarda, tekrar dikkatle okunmalı, "securing as pledge" için referans var mı
9 mins
|
Buraya sığmadı, yanıta bakın. Ya da Google "securing pledge"
Ben bunu böyle hatırlıyorum "securing as pledge" veya "securing WITH pledge", yani rehin gösterip borç para almak. hostage değil pledge.
|
17 mins
take pledge and mortgage
take pledge and mortgage
https://www.google.com.tr/#hl=en&sclient=psy-ab&q="take pled...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-03-08 12:54:49 GMT)
--------------------------------------------------
veya
"take as pledge or mortgage"
https://www.google.com.tr/#hl=en&sugexp=les;&gs_rn=5&gs_ri=p...
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2013-03-08 13:07:17 GMT)
--------------------------------------------------
alttaki yanlış internet sayfa adresi oldu:
"take pledge or mortgage"
https://www.google.com.tr/#hl=en&sclient=psy-ab&q="take pled...
2 hrs
pledge and grant liens (on its assets)
...to pledge and grant liens on its assets and to pay fees and expenses, and other amounts..
http://delawarebankruptcy.foxrothschild.com/uploads/file/sho...
http://delawarebankruptcy.foxrothschild.com/uploads/file/sho...
-1
2 days 13 hrs
To establish lien and mortgage
I would define in this way! The text given above readily reminds of the language come across in "a power of attorney", which entails two-way practice by its holder: taking and giving lien and mortgage, inter alia.
8 days
take and give lien, mortgage
or simply like this : )
36 days
to establish/levy pledge and mortgage on.....
to establish/levy pledge and mortgage on real estates, properties ....
Discussion
Yani Türkçe->İngilizce yapmanız yeterli olacaktır.