Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
beyaz yakalılar
English translation:
white collars
Turkish term
beyaz yakalılar
5 +10 | white collars | Özden Arıkan |
4 +6 | White Collar | Alp Berker |
5 | white-collar workers; white-collar staff | Tim Drayton |
4 | white collared people | mustafaer |
Jun 30, 2005 19:36: Özden Arıkan changed "Language pair" from "English to Turkish" to "Turkish to English"
Jun 30, 2005 19:36: Balaban Cerit changed "Language pair" from "Turkish to English" to "English to Turkish"
Jun 30, 2005 19:38: Özden Arıkan changed "Language pair" from "English to Turkish" to "Turkish to English"
Jun 30, 2005 19:38: Özden Arıkan changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Oct 29, 2006 04:35: Özden Arıkan changed "Field (specific)" from "Media / Multimedia" to "Journalism"
Proposed translations
white collars
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-30 19:38:16 GMT)
--------------------------------------------------
veya sıfat halinde kullanacaksanız:
white-collar worker
blue-collar worker
doğrultuyu düzelttim
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 29 mins (2005-07-01 17:01:39 GMT)
--------------------------------------------------
www2.chinadaily.com.cn/english/ doc/2004-05/10/content_329308.htm
www.workingforchange.com/article.cfm?ItemID=13007
www.edu.cn/20020122/3018387.shtml
www.cbsnews.com/stories/2003/ 07/14/eveningnews/main563094.shtml
white collar\'ın isim olarak kullanımına ilişkin aramayla daha pek çok örnek bulunabilir
agree |
Baybars Araz
: aynı dakikada verilmiş iki doğru cevap, hiçbirinizi ayıramam ki şimdi
6 mins
|
Muchas gracias Joaquím ^___^
|
|
agree |
dewey
: tanım itibarıyla memurlar da bu sınıfa giriyor ...
8 mins
|
teşekkürler. evet, ayrım "büro çalışanları" vs. "imalathane çalışanları" biçiminde de tanımlanabilir, gerçi cümleye bakınca, biraz daha yüksek rütbelileri, yani "profesyonelleri" kastettiği açık.ama zaten tuncay'ın istediği deyimin tam ingilizce karşılığı
|
|
agree |
Can Altinbay
15 mins
|
agree |
Alp Berker
15 mins
|
agree |
Serkan Doğan
: mavi yakalılar kimdi peki/benden sonra eklemişsin o notu, aferin sana :) hem ben cevaba agree veriyorum, açıklamalarını sindirmeli miyim?
55 mins
|
yukarıda açıkladım ya, sonunda yakalandın işte, cevapları okumadan agree veriyorsun demek!!! // aşkolsun, 2. satırda yazıyor. ne? açıklamaları kimse okumuyor mu? ben de mi kimseninkini okumamalıyım? ve yazmamalı mıyım? yazmıyorum bi daa işte :-]
|
|
agree |
Selcuk Akyuz
58 mins
|
agree |
Sukran Ileri
8 hrs
|
agree |
Nilgün Bayram (X)
12 hrs
|
agree |
Sebla Ronayne
12 hrs
|
Grazie
|
|
agree |
Ayse Arslan
14 hrs
|
merci!
|
White Collar
White Collar: professional worker, doctor, lawyer any professional
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-06-30 19:39:30 GMT)
--------------------------------------------------
In this context it is in the plural form, so White Collars is correct also. Generally used in the singular since it denotes a class of workers.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-06-30 19:39:53 GMT)
--------------------------------------------------
In this context it is in the plural form, so White Collars is correct also. Generally used in the singular since it denotes a class of workers.
agree |
Baybars Araz
: aynı dakikada verilmiş iki doğru cevap, hiçbirinizi ayıramam ki şimdi
7 mins
|
Tesekkurler
|
|
agree |
Özden Arıkan
12 mins
|
Tesekkurler
|
|
agree |
Can Altinbay
15 mins
|
Tesekkurler
|
|
agree |
Serkan Doğan
: white-collar da olası.
55 mins
|
Tesekkurler
|
|
agree |
Selcuk Akyuz
59 mins
|
Tesekkurler
|
|
agree |
Nilgün Bayram (X)
12 hrs
|
Tesekkurler
|
white collared people
neutral |
Selcuk Akyuz
: white-collar hem sıfat hem isim olarak kullanılır, o nedenle sonuna people eklemeye gerek yok
10 mins
|
neutral |
dewey
: bir de people'dan ziyade employees yada workforce olarak kullanılması daha doğru
16 mins
|
neutral |
Serkan Doğan
: yorumlara katılıyorum + kulağa da pek hoş gelmiyor
1 hr
|
Discussion