Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
incir babadan, zeytin dededen
English translation:
One generation plants the trees under whose shade another takes its ease
Added to glossary by
Recep Kurt
Mar 7, 2011 20:27
13 yrs ago
Turkish term
incir babadan, zeytin dededen
Turkish to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Şöyle açıklanmış:
----------------------
bağ, bir kuşak geçecek kadar yaşlandıktan sonra bol ürün verir, zeytinin bol ürün verebilmesi için en azından iki kuşaklık bir zaman geçmelidir.
Atasözü
Kaynak: http://tdkterim.gov.tr/atasoz/?kategori=atalst&kelime=incir&...
======
Teşekkürler İngilizceci arkadaşlar
----------------------
bağ, bir kuşak geçecek kadar yaşlandıktan sonra bol ürün verir, zeytinin bol ürün verebilmesi için en azından iki kuşaklık bir zaman geçmelidir.
Atasözü
Kaynak: http://tdkterim.gov.tr/atasoz/?kategori=atalst&kelime=incir&...
======
Teşekkürler İngilizceci arkadaşlar
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 9, 2011 10:23: Recep Kurt Created KOG entry
Proposed translations
18 hrs
Selected
One generation plants the trees under whose shade another takes its ease
Bir Çin atasözü
Note from asker:
Teşekkürler Polyglot TURK. Selamlar |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "
ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz bazen diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın ''yanlış'' yanıt verdiği sanılmamalıdır, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.
Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim. Teşekkürler
Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.
************************************"
3 hrs
all things grow with time
Hersey zamanla buyur ve olgunlasir. Birseylerin buyumesi ve olgunluga erisebilmesi icin zaman gerekir.
Note from asker:
Teşekkürler Yusuf Bey. Britanya'ya selamlar |
8 hrs
Everything comes to him who waits
sabırla ilgili alternatif
Rome wasn't built in a day
Rome wasn't built in a day
Note from asker:
Teşekkürler İbrahim bey üstadım. İstanbul'a selamlar |
17 hrs
All needs time to make next generation feel fine!
Lyric interpretation!
Note from asker:
Teşekkürler Üstadım. |
Something went wrong...