This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 11, 2018 17:56
5 yrs ago
Swedish term

§ 5 Ittom huar som tager bårt anors ösekar, warder tagen vid...

Swedish to German Other Law (general)
§ 5 Ittom huar som tager bårt anors ösekar, warder tagen vid eller tue men vitna, böter, XL ( 40) mark.’’

Wer kann mit zu diesem alten schwedischen Paragraphen weiterhelfen? Es geht um einen (modernen) Text über die Fischerei in den Schären um 1700/1800 und darum, welche Strafen verhängt werden und in dem Kontext wird dieser Paragraph zitiert. Kennt sich jemand ein bisschen mit Alt-Schwedisch aus?

Mein Versuch: "Wer jemand anderem das Ösfass stiehlt, wird festgenommen?? oder .... muss 40 Mark Strafe zahlen." Vor allem der Teil "warder tagen vid eller tue men vitna" bereitet mir Probleme.

Für jeden Tipp dankbar.

Viele Grüße
Ursula

Discussion

Ursula Liebscher-Kohorst (asker) Dec 13, 2018:
Hallo Ulrike,

danke für deine Tipps! Ich hab die Frage dem Kunden geschickt und er will sich nächste Woche melden. Viele Grüße, Ursula
Ulrike Ehrle Dec 12, 2018:
2 Tipps Mit Alt-Schwedisch kenne ich mich leider nicht aus. Es gibt aber auf ProZ ein schwedisches Forum:
https://www.proz.com/forum/43
Da diskutieren viele schwedische Muttersprachler. Vielleicht kannst du da fragen, ob dir das jemand ins moderne Schwedisch "übersetzt". Du kannst auch an einer Uni bei einem Dozenten für Alt-Schwedisch fragen.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search