Glossary entry

Swedish term or phrase:

hembudsförbehåll

German translation:

Vorkaufsrecht der übrigen Aktionäre

Added to glossary by Ursula Liebscher-Kohorst
Nov 27, 2009 13:35
14 yrs ago
2 viewers *
Swedish term

hembudsförbehåll

Swedish to German Law/Patents Law (general)
Übersetze gerade für eine sehr gute Kundin (für die ich sonst nur andere Textarten übersetze) eine Registrierungsbescheinigung einer schwedischen AB.

Darin steht:
FÖRBEHÅLL/AWIKELSER/VILLKOR I BOLAGSORDNINGEN
und darunter "hembudsförbehåll".

Kann mir jemand sagen, was in diesem Fall mit FÖRBEHÅLL und hembudsförbehåll gemeint ist?

Tausend Dank vorab.
Ursula

Proposed translations

2 days 3 hrs
Selected

Vorkaufsrecht der übrigen Aktionäre

Vorkaufsrecht ja, aber nicht für etwaige Dritte (Familienmitglieder z.B.). Das sollte in der Übersetzung deutlich werden.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, das bestätigt nochmal meine Annahme!"
42 mins

Bezugsrecht

Zitat:
"Gäller ett hembudsförbehåll aktier i ett aktiebolag innebär det att om aktier säljs måste förvärvaren sedan erbjuda de övriga aktieägarna att köpa förvärvarens aktier. Se Aktiebolagslagen 4 kap 27-36 §§ här "

Im Link zum Wirtschaftslexikon unten findest Du die Definition.

Und "förbehåll": Vorbehalte
Note from asker:
Hallo Frau Ressrich, vielen Dank für den Hinweis. Wenn ich das Schwedische so lese, geht es doch aber eher um ein "Vorkaufsrecht" oder nicht? Beim Bezugsrecht geht es vor allem um NEU emittierte Aktien, aber davon steht ja nun nichts in der schwedischen Erklärung und auch nicht im Begriff "hembudsförbehåll". Für hembud habe ich hier auf Englisch "first refusal" gefunden, was auch auf das Vorkaufsrecht hindeutet. Was meinen Sie? Ich schwanke noch. Viele Grüße! Ursula
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search