Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
yrkesbevis/utbildningsbok
English translation:
professional qualification/certificate of education
Added to glossary by
e-beth (X)
Jun 25, 2009 16:08
15 yrs ago
8 viewers *
Swedish term
yrkesbevis/utbildningsbok
Swedish to English
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
sub-contractors
..Att förare av maskin innehar yrkesbevis/utbildningsbok för ifrågavarande maskin
Proposed translations
(English)
3 | professional qualification/certificate of education | e-beth (X) |
3 | below | Viachaslau |
3 | operator´s certificate | Christine Andersen |
Change log
Jul 5, 2009 16:28: e-beth (X) Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
professional qualification/certificate of education
I found yrkesbevis on EUR-Lex. The translation of utbildningsbok is just my own suggestion. Apparently there is a difference between the two concepts, see below.
Förare med mindre än 30 månaders erfarenhet erhåller efter godkänd utbildning en så kallad utbildningsbok. När 30 månaders erfarenhet uppnåtts ska boken bytas ut mot ett yrkesbevis.
Förare med mindre än 30 månaders erfarenhet erhåller efter godkänd utbildning en så kallad utbildningsbok. När 30 månaders erfarenhet uppnåtts ska boken bytas ut mot ett yrkesbevis.
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
below
the words yrkesbevis/utbildningsbok express some subtle difference in professional qualification
why don't you you put it like
..whether the driver is qualified for....
why don't you you put it like
..whether the driver is qualified for....
22 hrs
operator´s certificate
I'm guessing a bit here, but I think you want something on the lines of an operator's certificate or record of training.
You could see if googling either of those turns up anything useful.
You could see if googling either of those turns up anything useful.
Something went wrong...