Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
överreservering
English translation:
excess provision
Added to glossary by
sans22 (X)
Sep 14, 2016 10:15
7 yrs ago
2 viewers *
Swedish term
överreservering
Swedish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Kontot krediteras när en omstruktureringsreserv återförs till resultaträkningen på grund av överreservering, dvs. då de faktiska kostnaderna för omstruktureringen blev lägre än de beräknade kostnaderna.
Proposed translations
(English)
4 +1 | excess provision |
Deane Goltermann
![]() |
4 | over-provisioning |
TechLawDC
![]() |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
excess provision
Try this. They discuss this suggestion on p. 40
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-09-14 10:26:21 GMT)
--------------------------------------------------
Another reference https://www.rbs.in/pdf/Policy-Debt-Restructuring-Mechanism-f...
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2016-09-14 11:02:07 GMT)
--------------------------------------------------
Goggle 'excess provision" + IAS 37 for some specific reading for your context. over provision is used in many other contexts...ie. insurance and similar.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-09-14 10:26:21 GMT)
--------------------------------------------------
Another reference https://www.rbs.in/pdf/Policy-Debt-Restructuring-Mechanism-f...
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2016-09-14 11:02:07 GMT)
--------------------------------------------------
Goggle 'excess provision" + IAS 37 for some specific reading for your context. over provision is used in many other contexts...ie. insurance and similar.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
38 mins
over-provisioning
(Many more Google hits.)
(Incidentally, "excess reserves" would be unsatisfactory because ambiguous -- it is more likely to apply to bank reserve capital.)
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2016-09-14 10:55:20 GMT)
--------------------------------------------------
"excess provisioning", has very few Google hits. Fewer than 5000. I believe that "over-provisioning" is the most idiomatic term.
(Incidentally, "excess reserves" would be unsatisfactory because ambiguous -- it is more likely to apply to bank reserve capital.)
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2016-09-14 10:55:20 GMT)
--------------------------------------------------
"excess provisioning", has very few Google hits. Fewer than 5000. I believe that "over-provisioning" is the most idiomatic term.
Peer comment(s):
neutral |
Christopher Schröder
: Most of those hits are for a completely different usage (IT), but yes it would also be fine
2 hrs
|
Based on the many thousands of financial statements I have read, I believe "over-provisioning" is more idiomatic. Admittedly, most of those documents were in ENUS.
|
Something went wrong...