Aug 24, 2010 18:39
13 yrs ago
Spanish term

elimanador

Spanish to English Tech/Engineering Engineering (general)
I am translating the expense report for an engineering firm in Colombia. I found the term "elimanador" listed as an expense. I've never heard of it nor can I find it anywhere. I thought that perhaps it was a mispell for "eliminador", but I still don't know what an "eliminador" might be nor its translation into English.

The word in question was listed as follows:

DATE INV. NUM. Empaquetaduras Elimanador COST

In which "Empaquetaduras" was the store name or general reference for the expense. So I assume an "elimanador" is some sort of packaging material?

Anybody knows for sure?

Reference comments

29 mins
Reference:

Eliminador

Eliminador de empaquetaduras 518, es un sellador anaerobico, reemplaza las juntas convencionales
http://www.solostocks.cl/venta-productos/logistica-empaqueta...
Peer comments on this reference comment:

agree psicutrinius
56 mins
Thank you :-)
agree Leonardo Lamarche : agree. Nice to have a general name for Loc-Tite
2 hrs
Thank you Leonardo!
agree Julio Bereciartu
1 day 7 hrs
Thank you saruro :-)
agree Sergio Campo
1 day 20 hrs
Thank you Sergio, have a good weekend!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search