Glossary entry

Spanish term or phrase:

Dejar botado

Spanish answer:

dejar botado;dejar varado; dejar tirado; entre otros

Added to glossary by Carmen Schultz
Feb 3, 2006 23:49
18 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

Dejar botado

Spanish Art/Literary Slang
Hola,

Quisiera saber si en otros países, además de Venezuela, se utiliza la expresión "dejar botado" para referirse informalmente a un auto que se accidenta. Y si no es así, ¿cuál usan?

¡Gracias por su ayuda!

Responses

+4
40 mins
Selected

dejar botado;dejar varado; dejar tirado; entre otros

Dejar botado lo he escuchado en personas de Centro Am. (Mexico, Guatemala,etc.), además de dejar varado (Costa Rica)y dejar tirado (varias naciones).

Espero esto te ayude

Suerte...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2006-02-04 00:39:04 GMT)
--------------------------------------------------

la forma menos "slang" es averiarse

varar. (ver sentido #5)
(De vara).
1. tr. Mar. Sacar a la playa y poner en seco una embarcación, para resguardarla de la resaca o de los golpes de mar, o también para carenarla.
2. tr. desus. Echar un barco al agua.
3. intr. Dicho de una embarcación: Encallar en la costa o en las peñas, o en un banco de arena.
4. intr. Dicho de un negocio: Quedar parado o detenido.
5. intr. Am. Dicho de un vehículo: Quedarse detenido por avería.
6. prnl. Ven. Quedarse detenido en un lugar por circunstancias imprevistas.



--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-02-04 00:41:03 GMT)
--------------------------------------------------

avería2. (ver sentid0 # 2)
(Quizá del cat. avaria, este del ár. ‘awāriyyah, mercaderías estropeadas, y este del ár. clás. ‘awār, defecto, vicio).
1. f. Daño que padecen las mercaderías o géneros.
2. f. Daño que impide el funcionamiento de un aparato, instalación, vehículo, etc.


--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-02-04 00:41:38 GMT)
--------------------------------------------------


averiar.
(De avería2).
1. tr. Producir una avería. U. t. c. prnl.
2. prnl. Dicho de una cosa: Maltratarse, echarse a perder o estropearse.

MORF. conjug. c. enviar.


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2006-02-04 00:43:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ver sentido # 3 tirado:

tirado, da.
(Del part. de tirar).
1. adj. Dicho de una cosa: Que se da muy barata o es de fácil realización u obtención.
2. adj. coloq. Dicho de una persona: Despreciable o que ha perdido la vergüenza.
3. adj. coloq. Abandonado, sin ayuda, sin recursos. Se ha ido de vacaciones y ha dejado tirado a su perro El coche me ha dejado tirado

Peer comment(s):

agree María José Iglesias : Dejar tirado es la opción que me parece menos "regionalizada" y más universal. Yo elegiría sin duda "dejar tirado" aunque todo depende del contexto e del "tono" que se está utilizando.
10 hrs
gracias
agree Hemuss : "Tirado" se suele utilizar más frecuentemente, por lo menos en España.
14 hrs
gracias
agree Egmont
2 days 16 hrs
gracias mil, avrvm ! !
agree Gabriela Mejías : En Argentina, "botado" no se usa. Diríamos "dejar tirado"-
3 days 20 hrs
gracias, Gabriela ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Mil gracias por las investigaciones y comentarios a todos! ¡Qué riqueza de lenguaje!"
2 days 12 hrs

quedar en pana

En Chile es más frecuente decir "el auto quedó en pana", pese a que también se usa la opción que tú propones, pero esa ya es muy, muhy formal y de menor uso
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search