Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
manga capa
Russian translation:
рукав-колокол, расклешенный от плеча
Added to glossary by
Ekaterina Guerbek
Apr 18, 2019 05:34
5 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
manga capa
Spanish to Russian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Camisa con estampado de flores, escote en pico y manga capa.
Proposed translations
(Russian)
3 | рукав-колокол, расклешенный от плеча | Ekaterina Guerbek |
3 | клеш | Marina Karasik |
Change log
May 6, 2019 10:02: Ekaterina Guerbek Created KOG entry
Proposed translations
6 days
Selected
рукав-колокол, расклешенный от плеча
Вот здесь показано, как кроится "manga capa":
http://www.trucosymanualidades.com/patrones-de-mangas-amplia...
Длина его может быть разной.
"Рукав-колокол" (не обязательно расклешенный от плеча) можно посмотреть здесь: https://books.google.es/books?id=w4Q7DwAAQBAJ&pg=PA157&lpg=P...
Но проблема в том, что термином "manga capa" на практике некоторые марки называют и другой тип рукава, который на самом деле является "manga volante", поскольку имеет сборки в той части, которая пришивается к пройме (а у "manga capa" их нет, как видно на выкройке, приведенной в ссылке).
[Дополнительную путаницу вносит то, что термином "manga volante" называют то, что на самом деле является "manga con volante", поскольку имеет волан, пришитый к рукаву, а не к пройме].
Так что, хотя в теории все понятно, на практике без картинки, к сожалению, точно утверждать нельзя.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2019-04-24 16:41:37 GMT)
--------------------------------------------------
Отвечаю через несколько дней, надеюсь, пригодится для дальнейших переводов.
http://www.trucosymanualidades.com/patrones-de-mangas-amplia...
Длина его может быть разной.
"Рукав-колокол" (не обязательно расклешенный от плеча) можно посмотреть здесь: https://books.google.es/books?id=w4Q7DwAAQBAJ&pg=PA157&lpg=P...
Но проблема в том, что термином "manga capa" на практике некоторые марки называют и другой тип рукава, который на самом деле является "manga volante", поскольку имеет сборки в той части, которая пришивается к пройме (а у "manga capa" их нет, как видно на выкройке, приведенной в ссылке).
[Дополнительную путаницу вносит то, что термином "manga volante" называют то, что на самом деле является "manga con volante", поскольку имеет волан, пришитый к рукаву, а не к пройме].
Так что, хотя в теории все понятно, на практике без картинки, к сожалению, точно утверждать нельзя.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2019-04-24 16:41:37 GMT)
--------------------------------------------------
Отвечаю через несколько дней, надеюсь, пригодится для дальнейших переводов.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
клеш
Похоже, что это "клеш":рукав с расклешением книзу. Расклешение может начинаться как от самой линии плеча, так и от запястья, может быть расклешение разной степени.
https://skarlett.es/diseno-de-moda-tipos-de-mangas/
https://academy27.com/pamyatka-12-fasonov-rukavov/
https://skarlett.es/diseno-de-moda-tipos-de-mangas/
https://academy27.com/pamyatka-12-fasonov-rukavov/
Something went wrong...