Glossary entry

Spanish term or phrase:

frescos ayres del prado

Russian translation:

Чистый луговой воздух

Added to glossary by Olga Berard-Perepetch
Apr 5, 2004 11:41
20 yrs ago
Spanish term

frescos ayres del prado

Spanish to Russian Art/Literary Poetry & Literature ����
íàçâàíèå ñî÷èíåíèÿ Àíòóíà Áîññå, ôðàíöóçñêîãî ïðèäâîðíîãî êîìïîçèòîðà 17 âåêà (ò.å. ÿ ïðåäïîëàãàþ, ÷òî ýòî èñïàíñêèé, íî ïîëíîé óâåðåííîñòè íåò)
Proposed translations (Russian)
4 +3 Чистый луговой воздух

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

Чистый луговой воздух

Или свежий луговой воздух

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-04-05 11:52:53 GMT)
--------------------------------------------------

ayre (в современном испанском aire) может обозначать также ветерок (т.е. свежий луговой ветерок), но я больше склоняюсь к первому варианту.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 11 mins (2004-04-06 10:52:35 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, aire (ayre) может быть еще и мелодия, напев ( исп.- рус. словарь Садиковой - Нарумова). Так что произведение может также называться \"Свежие луговые напевы (мелодии)\". Как раз 17 век - время пасторалей. А скорее всего, это намеренная игра слов: с одной стороны - напевы, в другой - свежий воздух, ветерок.
Peer comment(s):

agree Fernando Muela Sopeña
31 mins
Gracias, Fernando
agree Yakov Tomara : ÷òî-íèáóäü âðîäå "ñâåæåñòü ëóãîâ" (ïî÷òè êàê ðåêëàìà ïîðîøêà :-) )
46 mins
:-) Ñïàñèáî!
agree Ekaterina Khovanovitch : ß äóìàþ, âñå-òàêè âåòåðîê. Ïîòîìó ÷òî âî ìíîæåñòâåííîì ÷èñëå. Áóýíîñ-Àéðåñ òîæå âåäü íå â÷åðà òàê íàçâàëè.
1 hr
 Èíòåðíåòå "frescos aires" (ìí. ÷.) âñòðå÷àþòñÿ êàê â îäíîì, òàê è â äðóãîì çíà÷åíèè. Ñïàñèáî!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search