Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ASP
Russian translation:
ВЕНТиляция или ВЫТяжка
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-07 18:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 4, 2010 03:09
14 yrs ago
Spanish term
ASP
Spanish to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
pharmacology
Речь идет о закиси азота в анестезиологии и методах удаления (вентиляции), чтобы анестезиологи этим не дышали.
Есть только одна контекстная фраза: N2O ASP, N2O no ASP (это подпись на диаграмме).
Что такое могло бы быть это ASP?
Есть только одна контекстная фраза: N2O ASP, N2O no ASP (это подпись на диаграмме).
Что такое могло бы быть это ASP?
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | ВЕНТиляция или ВЫТяжка | IrinaDVL |
4 -1 | Arsénico monophosphide (fosfuro de arsénico) | oksana arabadzhieva |
1 | aspirado | Maria Korolenkova |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
ВЕНТиляция или ВЫТяжка
Речь идет об испытаниях в двух группах. В одной группе использовался аппарат по вытяжке газа, а в другой группе - не использовался.
На англ. это перевели так:
ASP - gases were extracted
No ASP - gases were not extracted
--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2010-06-04 13:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
Забыла расшифровать: ASP=aspiración
На англ. это перевели так:
ASP - gases were extracted
No ASP - gases were not extracted
--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2010-06-04 13:38:32 GMT)
--------------------------------------------------
Забыла расшифровать: ASP=aspiración
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо. Я уже чуть голову не сломала)"
-1
8 hrs
Arsénico monophosphide (fosfuro de arsénico)
ASP es la fórmula química del arsénico monophosphide, también llamado fosfuro de arsénico.
Un saludo cordial,
Oxana
Un saludo cordial,
Oxana
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
IrinaDVL
: совсем не то
2 hrs
|
De acuerdo con la discrepancia. Pensé que hacían una relación de sustancias químicas que se aspiraban. Un saludo y excusas. Oksana
|
10 hrs
aspirado
Может так? Все-так мышьяк сюда не очень подходит.
3.2. Oxido nitroso. (monóxido de dinitrógeno, N2O). Debe existir por quirófano un sistema de suministro central de óxido nitroso con válvula reductora con manómetro y alarma de caída de presión, o un tubo de óxido nitroso Tipo H o M con válvula reductora de acuerdo a normas IRAM-FAAA AB37214-1. Además, por quirófano debe existir un tubo de reserva de óxido nitroso Tipo H o M con válvula reductora.
4. Sistema de aspiración. Debe existir por quirófano un sistema de aspiración, exclusivo para uso anestésico.
3.2. Oxido nitroso. (monóxido de dinitrógeno, N2O). Debe existir por quirófano un sistema de suministro central de óxido nitroso con válvula reductora con manómetro y alarma de caída de presión, o un tubo de óxido nitroso Tipo H o M con válvula reductora de acuerdo a normas IRAM-FAAA AB37214-1. Además, por quirófano debe existir un tubo de reserva de óxido nitroso Tipo H o M con válvula reductora.
4. Sistema de aspiración. Debe existir por quirófano un sistema de aspiración, exclusivo para uso anestésico.
Something went wrong...