Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Ayuda con la frase.
Russian translation:
Предоставленная информация является достаточной для произведения действий по предоставлению концессии на условиях соседа
Added to glossary by
Сергей Лузан
Aug 12, 2002 19:30
22 yrs ago
Spanish term
Ayuda con la frase.
Spanish to Russian
Law/Patents
La informacion suministrada es suficiente a los efectos de la concesion de beneficios supeditada a la condicion de vecino, sin perjuicio de que se requiere, posteriormente, certificacion municipal.
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | Фраза | Сергей Лузан |
Proposed translations
+1
34 mins
Selected
Фраза
Предоставленная информация является достаточной для произведения действий по предоставлению концессии/ (уступок) на условиях соседа, даже если это и потребует впоследствии заверения в муниципалитете.
Удачи, Галина Коваленко!
Удачи, Галина Коваленко!
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Serguei."
Something went wrong...