Glossary entry

Spanish term or phrase:

Tira de cierre por contacto

Russian translation:

Самоклеящиеся застежки (липучки)

Added to glossary by Lyubov Kucher
Nov 27, 2013 12:19
10 yrs ago
Spanish term

Tira de cierre por contacto

Spanish to Russian Other Furniture / Household Appliances Ferreteria
Какие-то полоски на одежду, чтобы, к примеру, не открывался карман. Другое применение- как запонки или пуговицы (есть картинка, где изображена лента, которую можно отрезать и прикрепить на место пуговицы или запонки или на карман). Контекста нет, просто товары для хозяйственного магазина. Я не могу найти ничего аналогичного на русском, возможно, кто-нибудь сталкивался. Спасибо! По-моему, у нас раньше такие ленты были, похоже,что она на тканевой липучке).
Change log

Dec 2, 2013 17:32: Lyubov Kucher Created KOG entry

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

Самоклеящиеся застежки (липучки)

http://www.glues.ru/production/lipuchka.html

Возможно они?

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2013-11-27 12:38:34 GMT)
--------------------------------------------------

В Википедии упоминаются еще как "Текстильные застёжки"

http://ru.wikipedia.org/wiki/Текстильная_застёжка

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2013-11-27 12:40:10 GMT)
--------------------------------------------------

Из той же статьи в Википедии:

Другие названия: ворсистая молния, ворсовка, лента Velcro (фр. Velcro), лента-контакт, репейник, мампапа.
Peer comment(s):

agree Adelaida Kuzniatsova : старая, добрая липучка ;)
13 mins
Аделаида, огромное спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Да, подходит! Вот и я вспоминала старые добрые липучки!"
24 mins

Фиксирующая скотч-лента для одежды

Невидимая скотч-лента для тех случаев, когда нужно зафиксировать элементы одежды в нужном положении.
Может это?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search