This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 3, 2016 07:27
8 yrs ago
Spanish term

al puñetazo

Spanish to Russian Other Food & Drink
En los restaurantes se puede degustar una sepia con cebolla al "puñetazo" con Chartreuse amarillo...

Al puñetazo es un modo de cocinar cebolla, patata y etc., cuando se abren con un puñetazo. ¿Hay alguna idea para expresarlo en ruso? Gracias.

Discussion

Natalia Tarasova Oct 10, 2016:
мне не нравится вариант "расплющенный", а вопрос можно закрыть без ответа
Adelaida Kuzniatsova (asker) Oct 10, 2016:
Tanami добавьте вариант "расплющенный", я выберу и закрою вопрос )))
Natalia Tarasova Aug 3, 2016:
ну вот здесь ещё вариант "прессованный"
http://kuhny-mira.ru/blog/43257729542/ZAPECHENYIY-PRESOVANNY...
В любом случае все варианты "раздавленного" и "расплющенного" я бы брала в кавычки.
Adelaida Kuzniatsova (asker) Aug 3, 2016:
приплюснутый или сплюснутый, а то давленый мне сразу с чеснокодавилкой ассоциируется...
Natalia Tarasova Aug 3, 2016:
Может, просто "давленый"? Или, если уж хочется сохранить изюминку, добавить объяснение в скобках.

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search