Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
enriquecimiento
Romanian translation:
lărgirea orizontului
Added to glossary by
C.Roman (X)
Oct 26, 2009 21:43
14 yrs ago
Spanish term
enriquecimiento
Spanish to Romanian
Bus/Financial
Tourism & Travel
Compartirán experiencias con otros séniors europeos en un ambiente pensado para su comodidad y el enriquecimiento activo, en un viaje organizado y en grupo.
Poate e cineva mai inspirat la ora asta...nu ştiu cum să redau acest "enriquecimiento activo"...
Poate e cineva mai inspirat la ora asta...nu ştiu cum să redau acest "enriquecimiento activo"...
Proposed translations
(Romanian)
3 +3 | lărgirea orizontului | Ioana Daia |
4 +1 | imbogatirea experientelor | Dana Elencu |
3 | asimilare | anamaria bulgariu |
Proposed translations
+3
10 hrs
Selected
lărgirea orizontului
O părere şi la mine...
"gândit pentru comoditatea şi lărgirea activă a orizontului fiecărui turist, printr-o călătorie organizată, în grup."
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
asimilare
Momentan asta mi-a venit în minte, însă nu este un proces de învăţare... ci de schimb de impresii.
Poate are cineva o idee mai bună.
Poate are cineva o idee mai bună.
Note from asker:
Da, aşa ceva...adica te imbogăţeşti spiritual/sufleteşte etc. prin calatorii....asta vrea să zică, dar parca nici in spaniolă nu suna prea bine "enriquecimiento" ăsta...mai cuget :) Mersi |
+1
13 hrs
imbogatirea experientelor
O alta sugestie: "... in cadrul unei calatorii in grup organizat, conceputa sa va ofere tot confortul si o imbogatire activa a experientelor."
Something went wrong...