Jun 11, 2008 08:38
16 yrs ago
Spanish term

a presumir

Spanish to Romanian Other Linguistics
Ziua bună,

am nevoie de o mână de ajutor de la cineva inspirat, vă rog. Este vorba de textul care însoţeşte o păpuşă, care întâi se piaptănă, se dichiseşte şi apoi "... y ahora a presumir!"

Nu-mi place nimic din ce-mi dă prin cap: a-şi da aere, a se mândri, a poza, a se da mare...

Mulţumesc frumos şi spor la treabă tuturor.
Proposed translations (Romanian)
3 a se făli

Discussion

anamaria bulgariu Jun 11, 2008:
"A poza" mi se pare cel mai potrivit.

Proposed translations

9 hrs
Selected

a se făli

Şi acum te poţi făli cu păpuşa.

Nu am înţeles dacă păpuşa se dă mare sau posesoarea păpuşii... O sugestie dacă nu ai terminat şi predat deja :)
Sensul este a se aranja pentru a arăta bine şi pentru se mândri cu rezultatul strădaniilor de cosmetizare :D. Dacă este un joc pentru fetiţe cred că merg bine variantele tale, cu condiţia de a folosi un ton mai glumeţ.
HTH
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "milioane de mulţumiri, Cristiana."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search