This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 17, 2014 19:37
9 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
contado
Spanish to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Contract finantare achizitie autovehicul. In dreptul pretului de vanzare apare in paranteza asa:
Precio de compraventa (valor contado): 10.000 euros, apoi este specificat avansul etc. Nu e vorba de numerar, pentru ca e platit cu avans plus finantare. Sa fie valoare fixa, ca in contado: 2. adj. Determinado, señalado?
Precio de compraventa (valor contado): 10.000 euros, apoi este specificat avansul etc. Nu e vorba de numerar, pentru ca e platit cu avans plus finantare. Sa fie valoare fixa, ca in contado: 2. adj. Determinado, señalado?
Proposed translations
(Romanian)
3 | pret de intrare/valoare contabila |
ANDA PENA RO
![]() |
Proposed translations
10 hrs
Discussion
Precio" valor contado" se refera la pretul bunului in situatia in care este achitat in numerar, sau cash. In situatia in care va fi platit in rate, la pretul in numerar se vor adauga dobanzile si alte cheltuieli legate de administrarea creditului. In functie de avansul platit din pretul cash, se vor adauga dobanazile (depinzand de numarul de rate convenite) si alte cheltuieli legate de derularea creditului contractat.