Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
anotación en cuenta
Romanian translation:
înscrierea în registrul asociaţilor
Added to glossary by
Robert Roata
Feb 9, 2007 12:24
17 yrs ago
Spanish term
anotación en cuenta
Spanish to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Termenul se află la Capitolul "Capitalul Social şi Participaţiunile" din cadrul unui Act Constitutiv al unei Societăţi Comerciale. S-ar părea că se referă la anumite titluri cu privire la acţiuni/părţi sociale.
Proposed translations
(Romanian)
4 | înscrierea în registrul asociaţilor | Nicolae Zarna |
Proposed translations
22 mins
Selected
înscrierea în registrul asociaţilor
http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=1030
http://www.finanzas.com/idglo.5514..id.0/diccionario/resulta...
Din comentarile tale înţeleg că este vorba de un SRL (participaciones se traduce prin părţi sociale nu prin participaţiuni)
În acest caz este vorba de Registrul Asociaţilor (Pentru un SA ar fi fost Registrul Acţionarilor)
http://www.finanzas.com/idglo.5514..id.0/diccionario/resulta...
Din comentarile tale înţeleg că este vorba de un SRL (participaciones se traduce prin părţi sociale nu prin participaţiuni)
În acest caz este vorba de Registrul Asociaţilor (Pentru un SA ar fi fost Registrul Acţionarilor)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Exact aşa am tradus şi eu, dar mai jos în textul respectiv, există un fragment care sună identic şi credeam că există vreun termen consacrat. În sfârşit, mulţumesc de confirmare şi succese!"
Discussion
Linkurile sunt utile, mulţumesc!