Oct 31, 2010 11:56
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Turno de oficio de abogados

Spanish to Romanian Law/Patents Law: Contract(s)
se refera la avogatii de garda, platiti de catre stat, dar nu gasesc formularea corecta

va multumesc mult
Proposed translations (Romanian)
3 +3 asistenta judiciara din oficiu

Proposed translations

+3
46 mins
Selected

asistenta judiciara din oficiu


Cred ca un context mai mare ar fi ajutat mai mult.


unele referinte care pot ajuta sunt - http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/466...
Note from asker:
E adevarat se refera la asistenta judiciara din oficiu. Mai mult context nu am. E pur si simplu o enumerare de servicii la dispozitia femeilor victime ale violentei de gen.
Peer comment(s):

agree anamaria bulgariu
1 hr
Merci!
agree Adina Lazar
1 day 5 mins
Multumesc!
agree Iosif JUHASZ
6 days
Multumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search