Glossary entry

Spanish term or phrase:

gambón VS langostino

Romanian translation:

crevete uriaş vs. langustină

Added to glossary by Sigina
Oct 26, 2009 23:30
15 yrs ago
Spanish term

gambón VS langostino

Spanish to Romanian Other Food & Drink
gamba, gambón, langostino. si mai este unu care se traduce cu crevete regal da am uitat cum ii spune in spaniola. Care e diferenta? Doar de marime? Ca in dictionarele online toti sunt creveti. Gambón e un crevete mai mare ca gamba... si cu langostino ce ma fac? ca ii am pe toti 3 in aceeasi reteta. Tot "a la sal" :)
Proposed translations (Romanian)
3 crevete uriaş vs. langustină

Proposed translations

9 hrs
Selected

crevete uriaş vs. langustină

o idee

langustină, -e DEX

http://retetepeste.clubcafe.org/creveti-uriasi-aromati/

FRUCTE DE MARE s.n. pl. În gastronomie, ansamblu de animale marine mici – scoici, stridii, crevete, langustine, crabi – servite pe gheaţă, sub formă de cocteil sau folosite ca ingrediente în preparate specifice.
Dicţionar gastronomic explicativ, A.M. Gal, Editura Gemma Print, 2003

"platica de mare, creveti, creveti uriasi, stridii, sepie, calamari, crabi, homari. ..."
http://www.raluk.ro/restaurant-mediteranean-pescaresc-mesogi...
Peer comment(s):

neutral Ioana Daia : langustina românească e Norway Lobster, deci cigala
2 hrs
Nu contest; totuşi : Diccionario Espasa Concise © 2000: scampi - (Culin.) langostinos (rebozados). webdex.ro LANGUSTINĂ ... se comercializează, cu excepția țărilor francofone, sub denumirea (it.) scampi. Fiind aşa multe specii, apar fireşte confuzii.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "din moment ce sunt similare nu poate fi altceva"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search