Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
por contingencias comunes
Romanian translation:
contingente comune
Added to glossary by
Isabela Andrian
Apr 7, 2009 18:46
15 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
por contingencias comunes
Spanish to Romanian
Bus/Financial
Finance (general)
Intr-o clauza dintr-un contract de munca apare
"cotizaciones de la empresa a la Seguridad Social por contingencias comunes"
Incercarea mea este:"cotizatii la A.S. pentru fondul de rezerva pentru riscuri comune", insa cu siguranta exista o varianta mai buna, ca intotdeauna:(((.
As always, multumesc anticipat pentru idei.
"cotizaciones de la empresa a la Seguridad Social por contingencias comunes"
Incercarea mea este:"cotizatii la A.S. pentru fondul de rezerva pentru riscuri comune", insa cu siguranta exista o varianta mai buna, ca intotdeauna:(((.
As always, multumesc anticipat pentru idei.
Proposed translations
(Romanian)
4 | contingente comune | Isabela Andrian |
Change log
Oct 28, 2009 21:54: Isabela Andrian Created KOG entry
Proposed translations
22 days
Selected
contingente comune
Eu ceea ce am gasit a fost tot pe engleza...contingencies (cheltuieli) neprevazute - intr-un deviz, evaluare, insa ceea ce am gasit pe acest site http://www.activamutua.es/view-docs.php?iddoc=526, imi confirma banuiala ca termenul este la fel si in romana totusi,
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Acum ca mi-ati atras atentia, "común" mi se pare ca se refera mai degraba la ceva "obisnuit", no doy con la palabra, dar pe site-ul
http://www.mailxmail.com/curso-manual-nominas/determinacion-...
apare definitia:
CONTINGENCIAS COMUNES: La cotización por este concepto está destinada a cubrir todas las situaciones derivadas de enfermedades comunes, maternidad y accidente no laboral
spre deosebire de "contingencias profesionales".
Le-as fi spus "riscuri neprofesionale", dar google ma contrazice:(