Glossary entry (derived from question below)
Dec 21, 2011 19:51
12 yrs ago
Spanish term
recibido
Spanish to Romanian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
carpinteria interior
El recibido de los elementos se hará aplomado perfectamente antes de recibir las patillas y anclajes
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | racord | Ana Andronache |
4 | instalare | Tudorina Mihai |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
racord
cf. dict. tehnic
RACÓRD, racorduri, s. n. 1. Legătură, contact între două părți ale unei lucrări sau între două elemente ale unui întreg. 2. Piesă (constituită din una sau din două părți tubulare cu piulițe) cu care se face legătura între două conducte și prin care poate circula un fluid sau un material pulverulent ori granular. 3. Porțiune de circuit electric care pune în legătură aparatul, mașina sau locul de utilizare a energiei electrice cu rețeaua de distribuție.
http://dexonline.ro/definitie/racord
RACÓRD, racorduri, s. n. 1. Legătură, contact între două părți ale unei lucrări sau între două elemente ale unui întreg. 2. Piesă (constituită din una sau din două părți tubulare cu piulițe) cu care se face legătura între două conducte și prin care poate circula un fluid sau un material pulverulent ori granular. 3. Porțiune de circuit electric care pune în legătură aparatul, mașina sau locul de utilizare a energiei electrice cu rețeaua de distribuție.
http://dexonline.ro/definitie/racord
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 12 hrs
instalare
În funcţie de context, poate avea sensul de instalare. De exemplu atunci când se face un "recibido de cercos de ventanas en tabiques", adică o instalare a cadrelor de ferestre în goluri de perete.
Something went wrong...