Glossary entry

Spanish term or phrase:

Ser mas terco que una mula.

Portuguese translation:

Ser mais teimoso que uma mula

Added to glossary by Jeslu
Sep 17, 2004 16:59
19 yrs ago
Spanish term

Ser mas terco que una mula.

Spanish to Portuguese Other Other
Es una expresion o refran: No dar el brazo a torcer sobre una opinion o situacion.


PT BRASIL.

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

Ser mais teimoso que uma mula

:-)
Peer comment(s):

agree Mariana Moreira
2 mins
Obrigada Marian
agree SCosta
9 mins
Obrigada SCosta
agree Izabel Santos : tb se diz assim no Brasil
45 mins
Obrigada Izabel! Apesar do Google, ainda tinha algumas dúvidas...
agree Ana Almeida : Pois a rentrée está a ser em grande! Férias?? Nesta altura nem fim de semana...
48 mins
Pelo menos o último trimestre do ano tem uns feriadinhos :-)
agree Jorge Freire
1 hr
Obrigada Jorge
agree Simone Tosta : Isso. Ou dizemos simplesmente: "Ser pior que uma mula".
2 hrs
Obrigada Morango
agree Henrique Magalhaes
1 day 21 hrs
Obrigada Henrique
agree Cristina Santos
3 days 5 hrs
Obrigada Cristina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
4 mins

Não dar o braço a torcer / Ser cabeça-dura.

Assim se diz no Brasil.
Something went wrong...
4 hrs

Ser mais casmurro que um burro/uma mula

Expressão muito usada em Portugal
Something went wrong...
9 hrs

Empacado como uma mula

Outra opção bem brasileira.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search