Glossary entry

Spanish term or phrase:

pegote

Portuguese translation:

timidez / acanhamento

Added to glossary by Jeslu
Sep 8, 2004 02:17
20 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

pegote

Spanish to Portuguese Other Other
-Éste es mi hijo Mike.
-Hola.
-A veces tiene un pegote misterioso...

Se refiere a cuando los chicos se pegan a la madre ( se esconden atras de ella) por verguenza ante personas nuevas y no quieren ir con nadie mas que con la madre.

PT BRASIL

Discussion

Non-ProZ.com Sep 8, 2004:
Para Luciano: En este contexto la madre esta expresando que no es usual este pegote, entonces le dice a la nueva persona que su hijo a veces tiene un pegote misterioso (que surge de la nada).

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

timidez / acanhamento

A veces tiene un pegote misterioso...
Às vezes tem um acanhamento / uma timidez misteriosa...
Pelo que explicou trata-se de uma criança normal e extrovertida de repente ficando tímida e acanhada na presença de estranhos. No Brasil falamos também em 'agarramento' nesses casos, mas esse termo implica certa manha ou dengo que não sei se é o caso.
Peer comment(s):

agree Simone Tosta
16 hrs
Obrigada, Morango.
agree Cristina Santos
17 hrs
Obrigada, Cristina.
agree Henrique Magalhaes
1 day 3 hrs
Obrigada, Henrique.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, es el que mejor se adapta a mi contexto!!!"
3 mins

esconde-se na barra da saia da mãe

Ele às vezes se esconde na barra da saia da mãe.

Só não entendi como o tal "pegote" pode ser "misterioso".
Something went wrong...
4 mins

agarrado às saias de

Chamberlain, Harmon. A Dictionaory of Informal Brazilian Portuguese

Mike :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search