Glossary entry

Spanish term or phrase:

señal mural o luminal

Polish translation:

brak zmian obrazu światła i ściany tętnicy

Added to glossary by Joanna Kłębicka
Jan 9, 2014 14:21
10 yrs ago
Spanish term

señal mural o luminal

Spanish to Polish Medical Medical (general) Nefrology
No se identifica alteración de la señal mural o luminal de las arterias vertebrales ni basilar.

Część wypisu ze szpitala, dziękuję za pomoc.

Discussion

Joanna Kłębicka (asker) Jan 9, 2014:
Zerknijcie pls na inne pytania, jakie zadałam w tym samym czasie, słowa pochodzą z tego samego dokumentu. Dziękuję :)
Joanna Kłębicka (asker) Jan 9, 2014:
Dziękuję celowałam właśnie w coś takiego!

Proposed translations

+2
40 mins
Selected

brak zmian obrazu światła i ściany tętnicy

señal bo jest to badanie metodą obrazowania, w której używa się terminów sygnał i szum. Poczytaj sobie, chociażby w wikipedii:

http://pl.wikipedia.org/wiki/Diagnostyka_obrazowa
http://es.wikipedia.org/wiki/Imagen_médica
"Un instrumento de imágenes por resonancia magnética (Scaner MRI) usa imanes de elevada potencia para polarizar y excitar núcleos de hidrógeno (protón único) en moléculas de agua en tejidos humanos, produciendo una señal detectable que está codificada espacialmente produciendo imágenes del cuerpo.

"Kolorowy sygnał powinien całkowicie wypełniać światło tętnicy (...)"
http://books.google.es/books?id=U6HTZVK9-tMC&pg=PA127&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2014-01-09 15:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

*brak zmian na obrazie światła i ściany tętnicy. Może tak lepiej? Studiowałam biotechnologię i mam ogólne pojęcie na ten temat, ale nie jestem specjalistką. Zapytałam się znajomej lekarki, Polki pracującej w Portugalii. Czekam na jej potwierdzenie.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-01-09 17:28:06 GMT)
--------------------------------------------------

ok, oto odpowiedź mojej znajomej lekarki (mowi dobrze po hiszpansku i pracuje w Lizbonie): "sygnal echograficzny sciany i swiatla tetnic kregowych i tetnicy podstawnej". Zapytalam sie czy to nie chodzi o obrazowanie przypadkiem, a ona na to: "moze byc sygnal z TC albo z rM albo z echo" i ze jak nie ma kontekstu to "nie ma zmian w sygnale z arterii takiej i smakiej i juz" :)
Peer comment(s):

agree Gabriela Miklińska
2 mins
agree Maria Schneider
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search